Examples of using "Zobaczyć" in a sentence and their japanese translations:
見に来て。
見た目はいい
君にぜひ会いたいから。
火山を見たいよ。
私はあなたにお会いしたい。
見ることは信じることである。
あれを見せてください。
- パスポートを拝見してよろしいですか。
- パスポートを見せていただけますか。
調理台を見たりできます
またお目にかかれてうれしいです。
- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。
あそこなら花火が見やすいよ。
別のカメラを見てください。
彼女を家まで送らなきゃ。
彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
切符を見せてくれませんか。
明日お会いしたいのですが。
トムはメアリーに会いたがった。
本当にあなたに会いたいです。
パスポートを見せていただけますか。
私は自由の女神像を見たいです。
故国を一度でも見たいものだ。
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
これを見せてください。
イースターのパレードを見に行こうよ。
あれを見せてください。
私はとてもかれにあいたい。
かなり珍(めずら)しい
これが そのお宅です
軟体動物の様子をうかがう
パスポートを見せていただけますか。
ミラーさんとかいう人がご面会です。
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
搭乗券を見せていただけますか。
電話帳をみせてもらえますか。
多くの人が祭りを見るために集まった。
きみが誰に会いたいのか分からない。
今夜お会いできますか。
もう一度メニューを見せていただけますか。
ぜひその映画を見るべきです。
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
トムはメアリーの手紙を私に見せた。
私は妻を見舞いに病院に行った。
- あなたはその絵を見るべきだったのに。
- あの絵は見とくべきだったね。
あなたが出かける前にお会いしたい。
ワインリストを見せて下さい。
そのブラウスを見せて下さい。
ここから町全体を見ることが出来る。
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
もう嫌だから治療しないと
そこには広場がありますー ここに広場が見えます
空にたくさんの星が見えます。
- できるなら、あなたにお目にかかりたい。
- できればお会いしたいのですが。
免許証を見せてください。
- 彼は再び故国を見ることはなかった。
- 彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
彼が昨日君に会いにきた。
同じことが運動場でも見られます。
これはどんな風に終わるか見たい。
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
暗すぎて見えなかった。
誰かが自分について言及したら 目につきやすくしました
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
彼こそ私の会いたかった人です。
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
死ぬほど会いたい。
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
借りる前にその車を見たいのですが。
私達は日の出を見るために早く起きた。
私は母の見舞いに病院へ行った。
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
触り 感じ 見て 数学とやりとりをしながら
それを見るため、あの山に登ろう。
その場面をスローモーションで見たい。
彼は こう言います “この殺し屋が いかに多いか知ったら―” “みんな怖くなる”と
出ている物件の 37%を見て
最先端の技術が珍しい生物の 夜の姿を映し出す
それはだれもが憧れを抱く
- 明日の午後に会いたいのですが。
- 明日の午後にお目にかかりたいのですが。
- 彼は昨日の午後私に会いに来た。
- 彼は昨日の午後に私に会いにきた。
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
- 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
- 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
先週私は彼の姉に会いに行きました。
- 今やイタリアにいるのだから、ナポリは見るべきだよ。
- 今イタリアにいらっしゃるのですから、ナポリはご覧になるべきですよ。
またお目にかかれてうれしいです。
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。