Translation of "Piękne" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Piękne" in a sentence and their italian translations:

Widzimy piękne plaże,

Poi vediamo spiagge bellissime,

Masz piękne włosy.

- I tuoi capelli sono belli.
- I suoi capelli sono belli.
- I vostri capelli sono belli.

Życie jest piękne.

La vita è bella!

Jakie piękne miejsce!

Che bel posto!

Jakie to piękne!

- Com'è bello!
- Com'è bella!

Masz takie piękne oczy.

Hai degli occhi così belli.

Czyż nie jest piękne?

- Non è bello?
- Non è bella?

Te kwiaty są piękne.

Quei fiori sono belli.

Co za piękne kobiety!

Che belle donne!

Wiesz, masz piękne oczy.

Hai dei bei occhi, sai.

Jej oczy są piękne.

- Ha dei begli occhi.
- Lei ha dei begli occhi.

Ona ma piękne pismo.

- Ha una bellissima calligrafia.
- Ha una bella calligrafia.
- Lei ha una bella calligrafia.

- Jesteście piękne.
- Jesteście piękni.

- Siete belli.
- Siete belle.
- Voi siete belli.
- Voi siete belle.

Cóż za piękne miasto!

Che bella città!

Piękne kobiety go onieśmielają.

Le belle donne lo intimidiscono.

Piękne jest zawsze szalone.

- Il bello è sempre strano.
- Il bello è sempre bizzarro.

Wszystko było tak piękne.

- Tutto era così bello.
- Era tutto così bello.

Te kolory są piękne.

Questi colori sono belli.

Są piękne, ale brak różnorodności.

Va bene che sono abbastanza belle ma non c'è diversità --

W ogrodzie są piękne kwiaty.

Ci sono dei bei fiori in giardino.

Wieczory na Hawajach są piękne.

Le sere alle Hawaii sono belle.

Mary ma piękne, brązowe oczy.

Mary ha dei begli occhi castani.

Obie siostry są bardzo piękne.

Entrambe le sorelle sono molto belle.

Ten kot ma piękne futro.

Quel gatto ha un bel pelo.

Niebieskie róże są bardzo piękne.

Le rose blu sono molto belle.

U stóp wzgórza jest piękne jezioro.

Ai piedi della collina c'è un bel lago.

Piękne są chmury płynące po niebie.

Le nuvole che fluttuano in cielo sono magnifiche.

Róże w moim ogrodzie są piękne.

- Le rose del mio giardino sono belle.
- Le rose nel mio giardino sono belle.

To zbyt piękne, by było prawdziwe.

È troppo bello per essere vero.

Tylko 4% kobiet uważa się za piękne,

Solo il quattro per cento delle donne si definirebbe bella

Piękne widoki, ale mamy tu ważną misję.

Davvero spettacolare, ma ci aspetta una missione importante.

Po dodaniu "agathos" otrzymasz "piękne i dobre".

Quando aggiungete "agathos" avrete "bello e buono".

że uważają się za piękne, gdyby je spytać.

direbbero di essere belle se qualcuno glielo chiedesse.

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Sono bestie nate per essere selvagge. Predatori di prima qualità, brutali ma magnifici.

Ten kościół to bardzo znane i piękne miejsce.

- Questa chiesa è un posto molto bello e molto famoso.
- Questa chiesa è un luogo molto bello e famoso.

Nawet jeśli nie jest to piękne, wygodne czy przyjemne.

anche se non è bello, conveniente o piacevole.

I zyskasz piękne okienko czasowe, trwające do 15 minut.

E poi hai questa bellissima finestra temporale di dieci, 15 minuti.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Te kwiaty nie tylko są piękne ale także ładnie pachną.

Questi fiori oltre a essere belli hanno anche un buon profumo.

- Wieczory na Hawajach są piękne.
- Wieczór na Hawajach jest bardzo piękny.

La sera alle Hawaii è molto bella.

Przynajmniej masz szczęście, że możesz tworzyć piękne zdania, nawet jeśli są one pozbawione sensu.

Anche se le tue frasi erano in realtà prive di significato, almeno hai la possibilità di saper fare delle belle frasi.