Translation of "Późno" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Późno" in a sentence and their italian translations:

Jest późno.

È tardi.

Za późno.

- Troppo tardi.
- È troppo tardi.

Późno już.

È già tardi.

Robi się późno.

Si sta facendo tardi.

Jesteś za późno.

- Sei troppo in ritardo.
- Tu sei troppo in ritardo.
- Siete troppo in ritardo.
- Voi siete troppo in ritardo.
- È troppo in ritardo.
- Lei è troppo in ritardo.

Późno wróciłem do domu.

- Sono tornato a casa tardi.
- Sono tornata a casa tardi.
- Tornato a casa tardi.

Lepiej późno niż wcale.

Meglio tardi che mai.

Wstawaj, jest naprawdę późno.

Alzati. È molto tardi.

Tom przybył zbyt późno.

- Tom è arrivato troppo tardi.
- Tom arrivò troppo tardi.

- Powiedz coś zanim będzie za późno.
- Odezwij się zanim będzie za późno.

- Parla prima che sia troppo tardi.
- Parlate prima che sia troppo tardi.
- Parli prima che sia troppo tardi.

Czy jest już za późno?

è troppo tardi?

Teraz jest już za późno.

- È troppo tardi ora.
- È troppo tardi adesso.

Myślę, że jest zbyt późno.

- Penso che sia troppo tardi.
- Io penso che sia troppo tardi.

Robi się późno. Muszę iść.

Si sta facendo tardi, devo andare.

Nadal nie jest za późno.

Non è ancora troppo tardi.

Zaczynajmy natychmiast, jest już późno.

- Iniziamo immediatamente; è già tardi.
- Cominciamo immediatamente; è già tardi.

Na pewno jest już za późno.

In ogni caso, è troppo tardi.

Było późno, więc poszedłem do domu.

- Era tardi, quindi sono andato a casa.
- Era tardi, quindi sono andata a casa.
- Era tardi, quindi andai a casa.

Nigdy nie jest późno na naukę.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

- Sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Sappiamo entrambe che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambe che è troppo tardi.

Bob wrócił do domu bardzo późno.

Bob tornò a casa molto tardi.

- Teraz już za późno.
- Po ptokach.

Ora è tardi!

Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.

Per chi viene troppo tardi restano le ossa.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

- La gente cena molto tardi in Spagna.
- Le persone cenano molto tardi in Spagna.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

- Sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

Tom zapytał Marię, dlaczego ona była tak późno.

Tom chiese a Mary perché fosse così in ritardo.

Moja odpowiedź jest taka, że nie jest za późno.

La mia risposta è che non è troppo tardi.

Jest już trochę za późno na to, nie sądzisz?

- È un po' tardi per quello, non pensi?
- È un po' tardi per quello, non pensa?
- È un po' tardi per quello, non pensate?

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

- È strano che sia venuta a casa così tardi la sera.
- È strano che lei sia venuta a casa così tardi la sera.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.
- Na naukę nigdy nie jest za późno.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.
- Nessuno è troppo vecchio per imparare.
- Nessuno è troppo anziano per imparare.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.

- Non è mai troppo tardi per imparare.
- Non si è mai troppo vecchi per imparare.
- Nessuno è troppo vecchio per imparare.
- Nessuno è troppo anziano per imparare.