Translation of "Zanim" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Zanim" in a sentence and their italian translations:

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Prima di andare, getterò questa.

Chodźmy zanim zmienię zdanie.

Andiamo prima che cambi idea.

Pomyśl zanim coś zrobisz!

- Pensa prima di agire!
- Pensate prima di agire!
- Pensi prima di agire!

- Powiedz coś zanim będzie za późno.
- Odezwij się zanim będzie za późno.

- Parla prima che sia troppo tardi.
- Parlate prima che sia troppo tardi.
- Parli prima che sia troppo tardi.

Ale zanim można je zastosować,

Ma prima di poter attuare nuove cure,

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

- Chiudi la finestra prima di andare a letto.
- Chiuda la finestra prima di andare a letto.
- Chiudete la finestra prima di andare a letto.

Pomyśl dwa razy zanim przetłumaczysz.

- Pensa due volte prima di tradurre.
- Pensate due volte prima di tradurre.
- Pensi due volte prima di tradurre.

Hodźmy, zanim zrobi się gorąco.

Usciamo prima che si arroventi.

Chcę posprzątać dom, zanim wrócą rodzice.

- Voglio pulire la casa prima che i miei genitori ritornino.
- Voglio pulire la casa prima del ritorno dei miei genitori.

Zaczęło padać zanim dotarłem do domu.

Iniziò a piovere prima che io tornassi a casa.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.

Lubię czytać zanim pójdę do łóżka.

Mi piace leggere prima di andare a letto.

Dlaczego nie przymierzysz sukienki, zanim ją kupisz?

Perché non hai provato il vestito prima di comprarlo?

Chcę zabić Toma zanim on zabije mnie.

- Voglio uccidere Tom prima che lui uccida me.
- Io voglio uccidere Tom prima che lui uccida me.

Tom zawahał się przez chwilą, zanim odpowiedział.

- Tom ha esitato un istante prima di rispondere.
- Tom esitò un istante prima di rispondere.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivato a casa.
- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivata a casa.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Ma prima di iniziare questa missione c'è una decisione da prendere.

Lepiej byś zgasił ten ogień, zanim pójdzieśz spać.

Dovresti spegnere meglio il fuoco prima che tu vada a dormire.

Chciałbym posprzątać w domu, zanim przyjdą moi rodzice.

- Vorrei pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- Io vorrei pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- Mi piacerebbe pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.
- A me piacerebbe pulire la mia casa prima che tornino i miei genitori.

Myślę, że Tom wyglądał lepiej zanim zgolił brodę.

- Penso che Tom stesse meglio prima che si facesse la barba.
- Io penso che Tom stesse meglio prima che si facesse la barba.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

- Abbiamo coperto 100 km in macchina prima che facesse buio.
- Abbiamo coperto cento chilometri in macchina prima che facesse buio.

Zanim zaczniesz kochać innych, musisz umieć kochać siebie.

Prima di riuscire ad amare gli altri, devi imparare ad amare te stesso.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

quando il nostro cervello si evolve verso il cibo.

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

prima di capire che cosa stava facendo al mio paese natale.

że w pułapce znajduje się "posiłek", zanim zamknie blaszki.

che ci sia un pasto all'interno, prima di azionare la trappola.

Chciałbym jeszcze raz odwiedzić Anglię zanim się zrobię za stary.

- Vorrei visitare ancora l'Inghilterra prima di diventare troppo vecchio.
- Io vorrei visitare ancora l'Inghilterra prima di diventare troppo vecchio.

- Przed nauką ogląda telewizję.
- Ogląda telewizję zanim zacznie się uczyć.

- Guarda la televisione prima di studiare.
- Lui guarda la televisione prima di studiare.

Lepiej się pośpiesz, jeśli chcesz dotrzeć do domu zanim się ściemni.

Faresti meglio a sbrigarti se vuoi tornare a casa prima che faccia buio.

- Zanim pójdziesz do niego, upewnij się, że jest w domu.
- jusz zaglosowane.poozdrowienia

Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

Ma prima dobbiamo sistemare le medicine e fare qualcosa per tenerle al fresco.