Translation of "Mało" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Mało" in a sentence and their italian translations:

Mam mało pieniędzy.

- Ho pochi soldi.
- Io ho pochi soldi.
- Ho poco denaro.
- Io ho poco denaro.

Mam mało przyjaciół.

- Non ho molti amici.
- Io non ho molti amici.

To za mało.

È troppo piccolo.

To mało prawdopodobne.

È improbabile.

Jesteś mało precyzyjny.

- Sei acculturato.
- Sei acculturata.
- È acculturato.
- È acculturata.
- Siete acculturati.
- Siete acculturate.

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

Ho poco tempo per leggere.

„Okropne” to mało powiedziane.

La parola "tremendo" non rende giustizia alla sensazione.

Liście mają mało kalorii,

Le foglie, poi, hanno poco potere calorico,

Ona ma mało przyjaciół.

- Ha pochi amici.
- Lei ha pochi amici.
- Ha poche amiche.
- Lei ha poche amiche.

To bardzo mało prawdopodobne.

È molto improbabile.

Mało udzielał się towarzysko.

Aveva poca vita sociale.

Obietnica to za mało.

- Una promessa non è sufficiente.
- Una promessa non è abbastanza.

Jest mało wody w wiadrze.

C'è poca acqua nel secchio.

Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

Sono un po' a corto di soldi al momento.

Mamy mało czasu do stracenia.

Abbiamo poco tempo da sprecare.

- Bardzo mało prawdopodobne, że nasze podatki spadną.
- Mało prawdopodobne, że obniżą nam podatki.

È altamente improbabile che le nostre tasse verranno abbassate.

Wobec spraw dla nas mało ważnych.

per cose che non significano niente nei nostri mondi.

On ma mało pieniędzy przy sobie.

- Ha pochi soldi con sé.
- Lui ha pochi soldi con sé.

Mało prawdopodobne, by nasza drużyna wygrała.

La nostra squadra è improbabile che vinca.

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

Così tanto cibo... e così poco tempo.

On zarabia zbyt mało, by się utrzymać.

Non guadagna abbastanza da vivere.

Mało prawdopodobne, by zdarzyło się coś poważnego.

- È improbabile che accadrà qualcosa di serio.
- È improbabile che succederà qualcosa di serio.

Dlaczego jest tak mało tramwajów w Ameryce Północnej?

Perché ci sono così pochi tram in Nord America?

Rzuciła mnie po prostu dlatego, że mało zarabiałem.

Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.

Cały wolny czas, jakiego miał mało, spędzał z rodziną.

Il poco tempo libero che aveva l'ha speso con la famiglia.

Kłopot w tym, że odkryliśmy, że to raczej mało prawdopodobne.

Il problema è che scoprimmo anche che non è molto probabile.

Mało prawdopodobne jest, bym jeszcze kiedykolwiek zobaczył mój skradziony motocykl.

- Penso che sia molto improbabile rivedere la mia moto rubata.
- Io penso che sia molto improbabile rivedere la mia moto rubata.
- Penso che sia molto improbabile rivedere la mia motocicletta rubata.
- Io penso che sia molto improbabile rivedere la mia motocicletta rubata.

"Za dużo wodzów, za mało Indian", jak to mówią w USA.

"Troppo capi e troppo pochi indiani", dicono negli Stati Uniti.

- Ma niewiele pieniędzy.
- On ma niewiele pieniędzy.
- On ma mało pieniędzy.

Ha pochi soldi.

Mało prawdopodobne, by jakikolwiek sklep sprzedawał ten model za taką cenę.

- Penso che sia improbabile che qualsiasi negozio venderebbe questo modello a quel prezzo.
- Io penso che sia improbabile che qualsiasi negozio venderebbe questo modello a quel prezzo.

- On ma niewiele pieniędzy.
- On ma mało pieniędzy.
- Nie ma zbyt dużo pieniędzy.

- Non ha molti soldi.
- Lui non ha molti soldi.
- Non ha molto denaro.
- Lui non ha molto denaro.

Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.

Il povero non è quello che ha troppo poco, ma quello che vuole troppo.

- Wątpliwe, by ten film zarobił dużo.
- Mało prawdopodobne, by ten film przyniósł duże zyski.

- È improbabile che quel film faccia un sacco di soldi.
- È improbabile che quel film faccia molti soldi.