Translation of "Mają" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Mają" in a sentence and their italian translations:

- Mają kilka opcji.
- Mają kilka możliwości.
- Mają kilka sposobów.
- Mają kilka alternatyw.

- Hanno diverse opzioni.
- Loro hanno diverse opzioni.

Ptaki mają gniazda, pająki mają sieci, a ludzie mają przyjaźń.

L'uccello ha il nido, il ragno la tela, l'uomo ha l'amicizia.

Mają konia.

Hanno un cavallo.

Mają bliźniaczki.

Loro hanno figlie gemelle.

I mają rację.

Ma hanno ragione.

Mają mnóstwo możliwości.

Ci sono molte opzioni.

Mają podobne siedziska,

Si siedono sullo stesso "divano".

Nie mają wyboru.

Non hanno altra scelta.

Mają ogromny dom.

- Hanno una grande casa.
- Hanno una casa grande.
- Loro hanno una casa grande.
- Loro hanno una grande casa.

Kobiety mają parasolki.

Le donne hanno ombrelli.

Mają wiele wspólnego.

- Hanno molto in comune.
- Loro hanno molto in comune.

Mury mają uszy.

- I muri hanno orecchie.
- I muri hanno le orecchie.

Ściany mają uszy.

- I muri hanno orecchie.
- I muri hanno le orecchie.

Ile mają sióstr?

Quante sorelle hanno?

Ptaki mają skrzydła.

Gli uccelli hanno delle ali.

Zebry mają paski.

Le zebre hanno le strisce.

I mają cielesną wiedzę".

e hanno conoscenza carnale."

Liście mają mało kalorii,

Le foglie, poi, hanno poco potere calorico,

Leniwce mają wolny metabolizm.

Il bradipo ha un metabolismo incredibilmente lento.

Czy rośliny mają mózg?

La piante hanno un cervello?

Ludzie mają dwie nogi.

L'uomo ha due piedi.

Pieniądze mają siłę przekonywania.

- I soldi parlano.
- Il denaro parla.

Czy żółwie mają zęby?

Le tartarughe hanno i denti?

Komputery nie mają rodziny.

I computer non hanno una famiglia.

Niemcy mają dwie stolice.

La Germania ha due capitali.

Niemcy mają dobrych piłkarzy.

- La Germania ha dei bravi calciatori.
- La Germania ha delle brave calciatrici.

Króliki mają długie uszy.

- I conigli hanno orecchie grandi.
- I conigli hanno le orecchie grandi.

Nieobecni nie mają racji.

Chi va via perde il posto all'osteria.

Psy mają czuły węch.

I cani hanno un acuto senso dell'olfatto.

Oboje mają się nieźle.

Stanno entrambi bene.

Brzozy mają białą korę.

Le betulle hanno la corteccia bianca.

Żółwie nie mają zębów.

Le tartarughe non hanno denti.

Japończycy mają ciemne oczy.

I giapponesi hanno gli occhi scuri.

Wiśnie właśnie mają kwitnąć.

I ciliegi stanno per fiorire.

Czy wieloryby mają zęby?

Le balene hanno i denti?

Samochody mają cztery koła.

- Le macchine hanno quattro ruote.
- Le auto hanno quattro ruote.
- Le automobili hanno quattro ruote.

Rowery mają dwa koła.

Le biciclette hanno due ruote.

Nie mają gdzie mieszkać.

Loro non hanno un posto dove vivere.

Czy mrówki mają uszy?

Le formiche hanno orecchie?

- Smoki mają skrzydła i zieją ogniem.
- Smoki mają skrzydła i wypuszczają ogień.

I draghi hanno le ali e sputano fuoco.

Które mają jedną wspólną cechę,

hanno in comune soprattutto una cosa:

Kiedy mają potrzebę wydalić gaz,

Quando hanno bisogno di espellere gas,

Te budynki mają dźwięk, głos.

Questi edifici hanno un suono, hanno una voce.

Mają plastikowe osłony i trawę.

Hanno una griglia in plastica ed erba.

Rośliny mają w komórkach wodę.

ha acqua nelle cellule,

Nieobecni nigdy nie mają racji.

Gli assenti hanno sempre torto.

Hiszpanie mają po dwa nazwiska.

Gli spagnoli hanno due cognomi.

Pomarańcze mają dużo witaminy C.

Le arance sono ricche di vitamina C.

Czy wszyscy mają się dobrze?

Stanno tutti bene?

Te kwiaty mają wyjątkowy zapach.

Questi fiori hanno un profumo unico.

Żyrafy mają bardzo długie szyje.

Le giraffe hanno un collo molto lungo.

Obaj moi bracia mają żony.

Entrambi i miei fratelli sono sposati.

Wszyscy pozostali mają się dobrze.

Tutti gli altri stanno bene.

Trójkąty nie mają czterech kątów.

I triangoli non hanno quattro angoli.

Co oni mają na myśli?

Cos'hanno in mente?

Te puzzle mają 500 elementów.

- Questo puzzle ha cinquecento pezzi.
- Questo puzzle ha 500 pezzi.

Nie powiedzieliśmy, co mają zrobić,

Non gli abbiamo detto cosa fare,

Myślisz, że zwierzęta mają duszę?

- Pensi che gli animali abbiano un'anima?
- Pensate che gli animali abbiano un'anima?

Jednak mają mnóstwo dobrych składników odżywczych.

Ma contiene moltissimi buoni nutrienti.

Takie wodorosty mają masę składników odżywczych.

Le alghe come questa hanno moltissimi nutrienti.

Bo mają tam ciepło, którego potrzebują.

Stanno caldi, lì sotto, e ne hanno bisogno.

Ich słowa mają budować, nie niszczyć.

Le sue parole dovrebbero incoraggiare e non sminuire.

Podczas gdy Howardowie mają drewnianą szufladę

Gli Howard hanno invece un cassetto di legno

Mają pełne zaufanie do swojego przywódcy.

Essi hanno piena fiducia nel loro leader.

Oni nie mają poczucia popełnionego grzechu.

- Non hanno alcun senso di colpa.
- Loro non hanno alcun senso di colpa.

Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe.

Tutti i paesi hanno la loro bandiera nazionale.

Angielski i niemiecki mają wspólne pochodzenie.

L'inglese e il tedesco hanno un antenato comune.

Nie mają dzieci, na ile wiem.

Non hanno figli, che io sappia.

Tom i Mary mają oboje rację.

- Sia Tom che Mary hanno ragione.
- Tom e Mary avevano entrambi ragione.

- Mają państwo rezerwację?
- Ma pan rezerwację?

- Hai una prenotazione?
- Ha una prenotazione?
- Avete una prenotazione?

Niektórzy ludzie mają alergię na pszenicę.

Alcune persone sono allergiche al grano.

USA mają wspólną granicę z Kanadą.

Gli Stati Uniti condividono una frontiera con il Canada.

Tomasz i Maria nie mają dzieci.

Tom e Mary non hanno figli.

Te dęby mają ponad sto lat.

Queste querce hanno più di cento anni.

Ręce nie mają z tym nic wspólnego.

Le mani non fanno nulla.

Mają trochę węglowodanów i dobre naturalne enzymy.

e che contiene carboidrati e ottimi enzimi naturali, e fa bene.

Mają trochę węglowodanów i dobre, naturalne enzymy.

Contengono un bel po' di carboidrati ed enzimi naturali e fanno bene.

Skorpiony mają cienką warstwę pokrywającą ich egzoszkielet,

Gli scorpioni hanno uno strato leggero che ricopre il loro esoscheletro,

Jeśli jej nie mają, okładka będzie nieczytelna.

Se non ce l'avete, l'immagine non funziona.

Jeśli ją mają, to może docenią detale,

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Nosorożce mają większe szanse zginąć niż zabić.

il rinoceronte ha più possibilità di venire ucciso che di uccidere.

Jest maj i młode mają cztery miesiące.

Siamo a maggio e i cuccioli hanno quattro mesi.

Lotokoty mają duże oczy... stale wypatrujące zagrożenia.

I colughi hanno occhi enormi, sempre alla ricerca di pericoli.

Przydacznie olbrzymie mają ogromny wpływ na rafy.

Le tridacne giganti hanno un impatto enorme sulle barriere coralline.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Mettono al mondo fino a mezzo milione di piccoli. Una manciata sopravvive.

Że mają białe oczy i rude włosy.

Avevo sentito che avevano gli occhi bianchi e i capelli rossi.

Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety.

Tutti i sistemi di scrittura hanno vantaggi e svantaggi.

Te miasta mają takie same zasady ruchu.

Queste città hanno regole di circolazione simili.