Examples of using "Gdybym" in a sentence and their italian translations:
Ehi, e se usassimo quella?
Se solo avessi ascoltato i miei genitori!
- Se sapessi la verità te la direi.
- Se io sapessi la verità te la direi.
- Se sapessi la verità ve la direi.
- Se io sapessi la verità ve la direi.
- Se sapessi la verità gliela direi.
- Se io sapessi la verità gliela direi.
- Non mi crederesti se te lo dicessi.
- Tu non mi crederesti se te lo dicessi.
- Non mi credereste se ve lo dicessi.
- Voi non mi credereste se ve lo dicessi.
- Non mi crederebbe se glielo dicessi.
- Lei non mi crederebbe se glielo dicessi.
- Se l'avessi saputo te l'avrei detto.
- Se l'avessi saputo ve l'avrei detto.
Se lo sapessi te lo direi.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.
Se fossi in te, accetterei la sua offerta.
Se solo avessi un vestito carino come quello!
- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.
Se avessi avuto più tempo, ti avrei scritto.
Se non fossi malato, mi unirei a te.
Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.
Se avessi saputo il suo indirizzo, gli avrei scritto.
- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!
Se vedessi Anca, probabilmente non la riconoscerei.
Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.
E se io fossi gay, sarebbe un crimine?
Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.
Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!
Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.
Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.
Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale.
Mi sarebbe piaciuto sapere che Tom sa parlare francese.
Se non avessi avuto la tua collaborazione, non avrei potuto finire il lavoro in tempo.
Se avessi otto ore per abbattere un albero, mi piacerebbe passare le prime sei ore ad affilare l'ascia.