Examples of using "„co" in a sentence and their hungarian translations:
Hm?
Mit vettél?
Mit mondtál?
- Mit dugtál el?
- Mit rejtegetsz?
Mit énekeltél?
- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?
- Mit olvasol?
- Mit olvasol most?
- Mit olvastok?
- Ön mit olvas?
- Mit mondott?
- Mit mondott ő?
Mi ez?
- Mid van?
- Mije van?
- Mitek van?
- Mijük van?
- Mi van neked?
Mit vigyek?
- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?
Mit mondhattam volna?
Tudom, mit mondtam.
- Ekkora egy seggfejet!
- Mekkora barom!
Hogy tovább tetézzem a dolgot,
Minden hónapban.
Mit loptak el?
- Mi célból?
- Mi végre?
- Mihez?
- Mire?
Mit fogsz tenni?
- Mi hiányzik?
- Hiányzik valami?
- Mit esztek?
- Mit eszel éppen?
Mit olvasol?
Mit válaszoltál?
Mit ettél?
- Mit csinálsz?
- Mit készítesz?
Mit láttál?
Miről maradtam le?
Mit tanultál?
Mit akar rendelni?
- Mit főztök?
- Mit főzöl?
- Mit főz?
Mit mondott ő?
Mit szeretsz?
Mit keres?
Mit mondtál?
Mit még?
Mit iszol?
Mit mondtál?
Mit csináltak?
És akkor mi van?
Mit ettél?
Mit gondoltok?
Mennyivel jövök?
Mit írtok?
Mit csinálunk?
Mit tudnak ők?
Mit láttál?
Mit tudsz?
Mit tudtok?
Mit szeretnél tudni?
Ne kérdezzétek, hogy mit gondolnak. Kérdezzétek, hogy mit tesznek.
Mit tudsz arról, ami történt?
- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?
- Mit akarsz inni?
- Mit szeretnének inni?
Mit jelent ez a szó?
Mit csinálnál szívesen?
- Nem értem, amit mondasz.
- Nem értem, mit mondasz.
De akkor mi is változott valójában?
De tudják, a helyzet az,
károsodást eredményezve.
és mit próbálunk megmérni?
Mit látnak most?
Ennél is fontosabb:
A következők derültek ki.
Mit jelent ez?
Mire várunk hát?
Hogy is van ez?
Megtesszük, amit meg tudunk tenni.
Mit nézel?
- Mit szándékozol csinálni?
- Mit tervezel?
Mit fogsz enni?
Mi ébresztett föl?
Mit szeretsz?
Micsoda meglepetés!
Mire vár?
- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?