Translation of "„co" in Hungarian

0.023 sec.

Examples of using "„co" in a sentence and their hungarian translations:

- Co?
- Że co?

Hm?

- Co kupiłeś?
- Co kupiłaś?

Mit vettél?

- Co powiedziałaś?
- Co powiedziałeś?

Mit mondtál?

- Co ukryłeś?
- Co schowałeś?

- Mit dugtál el?
- Mit rejtegetsz?

- Co śpiewałeś?
- Co śpiewałaś?

Mit énekeltél?

Co?

- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?

- Co czytasz?
- Co pan czyta?

- Mit olvasol?
- Mit olvasol most?
- Mit olvastok?
- Ön mit olvas?

- Co powiedział?
- Co on powiedział?

- Mit mondott?
- Mit mondott ő?

- Co to?
- Co to jest?

Mi ez?

- Co pan ma?
- Co masz?

- Mid van?
- Mije van?
- Mitek van?
- Mijük van?
- Mi van neked?

- Co mam przynieść?
- Co mamy przynieść?

Mit vigyek?

- Co jest kurwa?
- Co do kurwy?

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

- Co mogłem powiedzieć?
- Co mogłam powiedzieć?

Mit mondhattam volna?

- Wiem, co powiedziałem.
- Wiem, co powiedziałam.

Tudom, mit mondtam.

- Co za dupek!
- Co za skurwiel!

- Ekkora egy seggfejet!
- Mekkora barom!

Co gorsza,

Hogy tovább tetézzem a dolgot,

Co miesiąc.

Minden hónapban.

Co ukradziono?

Mit loptak el?

Po co?

- Mi célból?
- Mi végre?
- Mihez?
- Mire?

Co zamierzasz?

Mit fogsz tenni?

Co brakuje?

- Mi hiányzik?
- Hiányzik valami?

Co jesz?

- Mit esztek?
- Mit eszel éppen?

Co czytasz?

Mit olvasol?

Co odpowiedziałeś?

Mit válaszoltál?

Co jadłeś?

Mit ettél?

Co robisz?

- Mit csinálsz?
- Mit készítesz?

Co widziałeś?

Mit láttál?

Co przegapiłem?

Miről maradtam le?

Co studiowałeś?

Mit tanultál?

Co podać?

Mit akar rendelni?

Co gotujesz?

- Mit főztök?
- Mit főzöl?
- Mit főz?

Co powiedział?

Mit mondott ő?

Co lubisz?

Mit szeretsz?

Co szukasz?

Mit keres?

Co mówiłeś?

Mit mondtál?

Co jeszcze?

Mit még?

Co pijesz?

Mit iszol?

Co powiedziałeś?

Mit mondtál?

Co zrobili?

Mit csináltak?

To co?

És akkor mi van?

Co zjadłeś?

Mit ettél?

Co myślicie?

Mit gondoltok?

Co dostaniesz?

Mennyivel jövök?

Co piszecie?

Mit írtok?

Co robimy?

Mit csinálunk?

Co wiedzą?

Mit tudnak ők?

Co widziałaś?

Mit láttál?

Co wiesz?

Mit tudsz?

Co wiecie?

Mit tudtok?

- Co ty chcesz wiedzieć?
- Co chcesz wiedzieć?

Mit szeretnél tudni?

Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.

Ne kérdezzétek, hogy mit gondolnak. Kérdezzétek, hogy mit tesznek.

Co wiesz o tym, co się stało?

Mit tudsz arról, ami történt?

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

- Co chciałbyś do picia?
- Co chciałabyś do picia?

- Mit akarsz inni?
- Mit szeretnének inni?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

Mit jelent ez a szó?

- Na co masz ochotę?
- Co masz ochotę robić?

Mit csinálnál szívesen?

- Nie rozumiem, co mówisz.
- Nie rozumiem co mówisz.

- Nem értem, amit mondasz.
- Nem értem, mit mondasz.

Co się zmieniło?

De akkor mi is változott valójában?

Ale wiecie co?

De tudják, a helyzet az,

Co powoduje uszkodzenia.

károsodást eredményezve.

Co próbujemy mierzyć?

és mit próbálunk megmérni?

Co widzicie teraz?

Mit látnak most?

I co najważniejsze,

Ennél is fontosabb:

Oto co odkryliśmy.

A következők derültek ki.

Co to oznacza?

Mit jelent ez?

Na co czekacie?

Mire várunk hát?

Co się dzieje?

Hogy is van ez?

Robimy, co możemy.

Megtesszük, amit meg tudunk tenni.

Na co patrzysz?

Mit nézel?

Co zamierzasz zrobić?

- Mit szándékozol csinálni?
- Mit tervezel?

Co będziesz miał?

Mit fogsz enni?

Co cię obudziło?

Mi ébresztett föl?

Co byś chciał?

Mit szeretsz?

Co za niespodzianka!

Micsoda meglepetés!

Na co czekasz?

Mire vár?

Co chcesz robić?

- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?