Translation of "Wejść" in German

0.010 sec.

Examples of using "Wejść" in a sentence and their german translations:

- Możesz wejść.
- Możecie wejść.

- Du kannst reinkommen.
- Ihr könnt reinkommen.
- Sie können reinkommen.

- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

Kann ich reinkommen?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

- Kann ich reinkommen?
- Kann ich hereinkommen?
- Darf ich reinkommen?
- Darf ich eintreten?

Proszę wejść.

Komm herein.

Możesz wejść.

- Du kannst reinkommen.
- Ihr könnt reinkommen.
- Sie können reinkommen.

Proszę wejść!

Komm bitte rein!

Mogę wejść?

Darf ich eintreten?

Chcesz wejść?

- Möchtest du reinkommen?
- Möchtest du hereinkommen?

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

Kann ich reinkommen?

Pozwól mi wejść.

Lass mich herein.

Możesz teraz wejść.

Du kannst jetzt reinkommen.

Nie mogę tam wejść.

Ich kann da nicht hineingehen.

Nie pozwól psu wejść.

- Lass den Hund nicht rein.
- Lasst den Hund nicht rein.
- Lassen Sie den Hund nicht rein.

Chcę wejść do środka.

Ich möchte hereinkommen.

Pan kazał mi wejść.

Der Hausherr wies mich an, einzutreten.

Czy nie chcesz wejść?

- Willst du nicht ausgehen?
- Willst du nicht rausgehen?

Jak mam tam wejść?

Wie soll ich hereinkommen?

Oni nie mogą wejść.

Sie können nicht herein.

Możemy też wejść na drzewo

Oder wir versuchen einen dieser Bäume

Jak powinienem wejść do środka?

Wie soll ich hereinkommen?

Niedźwiedź może wejść na drzewo.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Czy mogę wejść do środka?

Kann ich reinkommen?

Nie możesz wejść, jesteś niepełnoletni.

Du kannst nicht hereinkommen, weil du minderjährig bist.

Czy mogę wejść na pokład?

Darf ich an Bord kommen?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Du willst den Minenschacht betreten?

Możesz wejść do mojego świata ośmiornic”.

Jetzt kannst du in meine Krakenwelt kommen."

Otwórz drzwi i pozwól wejść psu.

- Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
- Öffne die Tür und lasse den Hund herein!

Nie pozwolą nam wejść do ogrodu.

Sie werden uns nicht in den Garten lassen.

I może wejść w interakcję z człowiekiem.

also interagiert er mit diesem Menschen.

Musiałem się schylić, żeby wejść do pokoju.

Ich musste mich bücken, um in das Zimmer zu gehen.

Nie mogę pozwolić ci wejść bez przepustki.

Ich darf Sie ohne Pass nicht hereinlassen.

Nie masz prawa wejść, bo jesteś niepełnoletni.

Du kannst nicht hereinkommen, weil du minderjährig bist.

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Du willst in den Tunnel ohne Luftzug? Okay!

Chciałby pan wejść i napić się filiżankę kawy?

Möchten Sie reinkommen und eine Tasse Kaffee trinken?

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

Ich liebe es, du willst in den Spinnwebentunnel? Okay.

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

Du willst also dem Luftzug folgen? Okay, los geht es, bleib bei mir.

Mężczyzna zrobił krok w bok, by mogła wejść do pokoju.

Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Oder man denkt wie sie und das wird spekulative Spurensuche genannt.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Oder man versucht, wie sie zu denken und das wird spekulative Spurensuche genannt.

Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

- Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
- Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.

- Możesz wejść dziś w nocy na Skype'a?
- Możemy pogadać dziś w nocy przez Skype'a?

Kannst du heute Abend skypen?

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

- Komm herein.
- Herein!