Translation of "Uwagę" in German

0.005 sec.

Examples of using "Uwagę" in a sentence and their german translations:

Naprawdę przykuję waszą uwagę.

Ich bringe es wirklich auf den Punkt.

Dziękuję za twoją uwagę!

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

Musisz wziąć to pod uwagę.

Du musst das einkalkulieren.

Zwrócono dużą uwagę na bezpieczeństwo pasażerów.

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

Trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników.

Viele Faktoren müssen berücksichtigt werden.

Ona zwraca wielką uwagę na ubiór.

- Sie ist wählerisch, was Kleidung angeht.
- Sie ist wählerisch darin, was sie anzieht.

Musimy wziąć pod uwagę jego wiek.

Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.

Weźmy pod uwagę skłonność do medycyny ludowej,

Wenn man alles zusammenfasst: das Faible für traditionelle Heilung

Nie musisz brać tego faktu pod uwagę.

- Sie brauchen diese Tatsache nicht zu berücksichtigen.
- Ihr braucht euch um diese Tatsache nicht zu kümmern.

Przewodniczący powinien wziąć pod uwagę opinię mniejszości.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

Musimy brać pod uwagę jego młody wiek.

Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.

Zwróćcie uwagę, że maksimum nie zawsze istnieje.

Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert.

Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie.

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

Danke fürs Zuhören.

Tom dobrze zrobił biorąc pod uwagę swój wiek.

Für sein Alter hat Tom sich gut geschlagen.

Pierwszym, co trzeba wziąć pod uwagę, jest czas.

Die erste zu berücksichtigende Sache ist die Zeit.

Musimy wziąć pod uwagę jej zły stan zdrowia.

Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.

Co muszę zrobić, żebyś zwróciła na mnie uwagę?

- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

Musisz zwracać większą uwagę na to, co mówisz.

- Du solltest mehr darauf achten, was du sagst.
- Du solltest achtsamer sein, was du sagst.

Przede wszystkim zwracaj uwagę na jedzenie i picie.

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

Zwróciła uwagę dzieciom, by nie bawiły się na ulicy.

Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.

Biorąc pod uwagę mój równie chwiejny związek z duchem czasu...

aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ...

Nauczyciel zwrócił nam uwagę, byśmy się dobrze przygotowali do testu.

Der Lehrer erinnerte uns vor der Klausur daran, dass wir mit großem Eifer lernen sollen.

Musisz wziąć pod uwagę fakt, że jest on za młody.

Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.

Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie.

- Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
- Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

Drzwi pociągu na torze trzecim zamykają się. Prosimy o uwagę.

Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!

Biorąc pod uwagę, jaka była pora, w supermarkecie było stosunkowo pusto.

Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.

...jak to możliwe, że miłość może odwrócić uwagę od czającego się wokół niebezpieczeństwa.

...dass die Liebe jemanden von einer nahenden Gefahr ablenken kann.

Przepraszam, ale proszę mi pozwolić zwrócić uwagę na trzy błędy w powyższym artykule.

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.

A on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

Jetzt bemerkt er alle Geräusche und Lichter, sieht den Fernseher durchs Fenster, solche Dinge.

Czy zarząd naprawdę weźmie pod uwagę przyznanie nam premii, czy to były tylko puste obietnice?

Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?

Rada Miejska Lwowa po raz kolejny zwraca uwagę na fałszywe informacje o zamiarze wprowadzenia zakazu rozmów we Lwowie w języku rosyjskim.

Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.

Możecie dodać zdania, których tłumaczeń nie znacie. Może zna je ktoś inny. Zwracajcie uwagę, proszę, na wielkie i małe litery oraz interpunkcję! Dziękuję.

Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.