Translation of "Równie" in German

0.004 sec.

Examples of using "Równie" in a sentence and their german translations:

Równie szybko jak ciemność

So schnell die Dunkelheit kam...

Są równie silni jak my.

Sie sind genauso stark wie wir.

Jestem równie wysoki jak Tom.

Ich bin genauso groß wie Tom.

Jestem równie zdezorientowany jak ty.

Ich bin genauso verwirrt wie du.

Jest równie wysoki jak ona.

Er ist genauso groß wie sie.

Równie łatwo trafiał do gospodyni domowej,

Er verständigte sich mit einer Hausfrau,

Mój jest równie dobry co twój.

Meins ist nicht so gut wie deins.

Jest równie wiele muzeów co kościołów.

Es gibt genauso viele Museen wie Kirchen.

Te są równie dobre jak tamte.

Die hier sind genauso gut wie die da.

Ten stół jest równie duży co nasz.

Dieser Tisch ist genauso groß wie unserer.

Za dnia mają wzrok równie dobry co słonie.

Tagsüber ist ihr Sehvermögen ebenso gut wie das der Elefanten.

Tony mówi po angielsku równie dobrze jak ty.

Tony spricht genauso gut Englisch wie du.

Tom mówi po francusku równie dobrze jak ty.

Tom spricht genauso gut Französisch, wie du es tust.

Ona potrafi pływać równie szybko jak jej brat.

Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen.

Biorąc pod uwagę mój równie chwiejny związek z duchem czasu...

aufgund meiner instabilen Beziehung mit dem Zeitgeist ...

Nie ma nic równie przyjamnego jak spacer brzegiem morza w pogodny dzień.

Es gibt nichts schöneres, als bei heiterem Wetter am Strand spazieren zu gehen.

Możesz równie dobrze nazywać kota małym tygrysem, jak i tygrysa dużym kotem.

Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze.

- Tony mówi po angielsku równie dobrze jak ty.
- Tony mówi po angielsku tak jak ty.

Tony spricht so gut Englisch wie du.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

Du hörst nie zu. Ich könnte ebensogut mit der Wand reden.