Translation of "Powstrzymać" in German

0.009 sec.

Examples of using "Powstrzymać" in a sentence and their german translations:

Musisz powstrzymać Toma.

Du musst Tom stoppen.

Ktoś musi cię powstrzymać.

Einer muss dir Einhalt gebieten.

Nie mogę go powstrzymać.

Ich kann ihn nicht aufhalten.

Nie może nas powstrzymać.

Er kann uns nicht aufhalten.

Tom próbował powstrzymać uśmiech.

- Tom versuchte, nicht zu lächeln.
- Tom gab sich Mühe, nicht zu lächeln.

Nie mogłem powstrzymać uśmiechu.

Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.

Nie mogłem powstrzymać płaczu.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

Nie mogłem powstrzymać łez.

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.

Bezkutecznie próbowała powstrzymać płacz.

Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.

Nie mogą mnie powstrzymać.

Sie können mich nicht aufhalten.

Nic nie mogło go powstrzymać.

Nichts konnte ihn aufhalten.

Nic nie mogło jej powstrzymać.

Nichts konnte sie aufhalten.

Próbowałem się powstrzymać od płaczu.

Ich versuchte, nicht zu weinen.

Musimy powstrzymać go przed dalszym piciem.

Wir müssen ihn daran hindern, noch mehr Alkohol zu trinken.

Nie mogłem powstrzymać się od uśmiechu.

- Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
- Ich musste lächeln.
- Ich musste schmunzeln.

Kiedy go widzę, nie umiem powstrzymać współczucia.

Immer wenn ich ihn sehe, kann ich nicht anders, als Mitleid mit ihm zu haben.

Mój ojciec próbuje powstrzymać się od picia.

Mein Vater versucht, mit dem Trinken aufzuhören.

Nie możesz powstrzymać nikogo przed okłamywaniem cię.

- Du kannst niemanden davon abhalten, dich zu belügen.
- Du kannst niemanden daran hindern, dich anzulügen.

Tom nie mógł powstrzymać się od płaczu.

Tom konnte seine Tränen nicht zurückhalten.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Był tak dziecinny, że nie mógł powstrzymać pokusy.

Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.

Mogę spróbować powstrzymać Toma przed zrobieniem komuś krzywdy.

Ich kann versuchen Tom davon abzuhalten jemanden zu verletzen.

Nie możesz powstrzymać Toma przed robieniem tego, co chce.

Du kannst Tom nicht von dem abhalten, was er den Willen hat zu tun.

Musimy coś zrobić, aby powstrzymać Toma przed zrobieniem sobie krzywdy.

Wir müssen etwas tun, um Tom davon abzuhalten, sich zu verletzen.

Był tak zabawny na przyjęciu, że trudno było powstrzymać śmiech.

Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.

- Nie mogłem się oprzeć.
- Nie mogłem się powstrzymać.
- Nie potrafiłem się oprzeć.

- Ich konnte nicht widerstehen.
- Ich könnte nicht widerstehen.

Wyglądało na to, że nikt nie jest w stanie powstrzymać prezydenta Reagana.

Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.