Translation of "Powinien" in German

0.030 sec.

Examples of using "Powinien" in a sentence and their german translations:

Powinien dostać stypendium.

Er sollte ein Stipendium erhalten.

Powinien być aktorem.

Er hätte Schauspieler werden sollen.

Tom powinien przeprosić.

Tom sollte sich entschuldigen.

Powinien być gdzieś tutaj.

Sollte hier irgendwo sein.

Śnieg powinien wkrótce stopnieć.

Der Schnee wird bald verschwinden.

Powinien był kupić ołówki.

Er hätte ein paar Kugelschreiber kaufen sollen.

Tom powinien mniej gadać.

Tom sollte weniger reden.

Powinien już tu przyjechać.

Er müsste schon angekommen sein.

Tom powinien był zapytać.

Tom hätte fragen sollen.

Co powinien zrobić Tom?

Was sollte Tom tun?

Który deser powinien zjeść?

Welchen Nachtisch sollte er essen?

On powinien być zły.

Er müsste böse sein.

Mrok nocy powinien im pomóc.

Dunkle Nächte wie diese sollten es leichter machen.

Bokser powinien mieć szybki refleks.

Boxer brauchen schnelle Reflexe.

Basen odkryty powinien zostać zamknięty.

Das Freibad soll geschlossen werden.

Tom powinien był już zjeść.

Tom sollte mittlerweile schon gegessen haben.

Nie powinien był tego robić.

Sie hätte das nicht tun sollen.

Tom powinien był być tutaj.

Tom sollte hier sein.

Powinien był mi pan zaufać.

Sie hätten mir vertrauen sollen.

Tego on nie powinien robić.

Das braucht er nicht zu machen.

Powiedz Tomowi, że powinien odpocząć.

Sag Tom, er soll sich erholen.

Tom powinien przyjść z tobą.

Tom hätte mit dir mitkommen sollen.

Powinien wkrótce wyjść ze szpitala.

Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Tom powinien był wyjść wcześniej.

Tom hätte früher gehen sollen.

Powiedziałem Tomowi, że powinien zostać.

Ich habe Tom gesagt, dass er dableiben soll.

Nikt nie powinien tego wiedzieć.

Niemand darf das wissen.

Tom nie powinien był tyle jeść.

Tom hätte nicht so viel essen sollen.

Tom powinien chyba pójść do lekarza.

Tom sollte wohl mal zum Arzt.

Tom nigdy nie powinien tego robić.

Tom hätte es einfach nie tun sollen.

Każdy powinien być kowalem swego losu.

Jeder Mensch sollte Herr seines eigenen Schicksals sein.

Tom powinien być już około trzydziestki.

Tom müsste jetzt um die dreißig sein.

- Powinien pan jeść.
- Oni powinni jeść.

Sie sollten essen.

Rząd powinien zainwestować więcej pieniędzy w rolnictwo.

Die Regierung sollte mehr Geld in Landwirtschaft investieren.

Przewodniczący powinien wziąć pod uwagę opinię mniejszości.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

Pan Thomas powinien umieć rozwiązać ten problem.

Herr Thomas wird das Problem lösen können.

Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.

- Bitte warte bis fünf, wenn er zurück sein wird.
- Wartet bitte bis fünf, dann ist er wieder da.

Zapytał mnie, czy powinien iść na uniwersytet.

Er hat mich gefragt, ob er auf die Uni gehen soll.

Izrael powinien być starty z mapy świata.

Israel soll von der Karte verschwinden.

Nie wiem, jaki powinien być kolejny krok.

Ich weiß nicht, was ich als Nächstes machen sollte.

Tom powinien lepiej zajmować się swoimi dziećmi.

Tom sollte sich besser um seine Kinder kümmern.

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

Das Schiff aus New York wird bald ankommen.

Tom nie jest pewien, co powinien zrobić.

Tom ist sich nicht sicher, was er tun soll.

Tom nie powinien był pozwolić Mary jechać.

Tom hätte Maria nicht fahren lassen sollen.

Mój komputer powinien się przydać do czegoś.

Mein Computer muss mir zu etwas nützen.

Może Tomek powinien był zostać z dziećmi.

Vielleicht hätte Tom bei den Kindern bleiben sollen.

Tom mógł i powinien był pomóc Mary.

Tom hätte Maria helfen können – und sollen.

Tom nie powinien był kraść pieniądze Mary.

Tom hätte Marias Geld nicht stehlen sollen.

Tom powinien był poprosić Mary o pomoc.

Tom hätte Maria um Hilfe bitten sollen.

- Tom powinien przeprosić Mary za swoje spóźnienie.
- Tom powinien przeprosić Mary za to, że nie przyszedł na czas.

Tom sollte Maria dafür um Entschuldigung bitten, dass er nicht pünktlich angekommen ist.

Samolot powinien był już przylecieć na lotnisko Kansai.

Das Flugzeug hätte schon jetzt auf dem Kansai Flughafen ankommen sollen.

Jak myślisz, w czym Zachód powinien naśladować Wschód?

Worin, glaubst du, könnte sich der Westen ein Beispiel an Ostasien nehmen?

W czasie kryzysu nikt nie powinien idealizować przeszłości.

- In Zeiten einer Krise sollte man nie die Vergangenheit idealisieren.
- Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

O której godzinie powinien przybyć samolot z Guadalajara?

Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?

Rząd powinien dołożyć starań w celu powstrzymania inflacji.

Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln.

Nie powinien pan jeść tego mięsa. Brzydko pachnie.

Du solltest dieses Fleisch nicht essen. Das riecht nicht gut.

Okej, rozejrzyjmy się w terenie. Samolot powinien być tam.

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Tom powinien był jeść więcej warzyw i mniej mięsa.

Tom hätte mehr Gemüse und weniger Fleisch essen sollen.

Uważam, że Tom powinien być z dziećmi w domu.

Ich nehme an, Tom wird zu Hause bei seinen Kindern sein.

Kto się boi wilka, nie powinien chodzić do lasu.

Wer den Wolf fürchtet, sollte nicht in den Wald gehen.

Tom w każdym razie powinien Marię o jej zdanie spytać.

Tom sollte auf jeden Fall Maria nach ihrer Meinung fragen.

Tom powinien był pozwolić dzieciom jechać z nami na biwak.

Tom hätte seinen Kindern erlauben sollen, mit uns zelten zu gehen.

Kto używa „brauchen” bez „zu”, powinien w ogóle nie używać „brauchen”.

Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

Etwas, das kein Ehemann vergessen sollte, ist sein Hochzeitstag.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Trzecie małżeństwo Toma było nieszczęśliwe i zastanawiał się, czy jeszcze raz nie powinien się rozwieść.

Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.

„Kto chce być czytanym, powinien pisać po angielsku” – coraz więcej ludzi podziela te bardzo wątpliwe zdanie.

„Wer Leser will, muss englisch schreiben“ – diese sehr bedenkliche Meinung haben immer mehr.