Translation of "Wkrótce" in German

0.014 sec.

Examples of using "Wkrótce" in a sentence and their german translations:

- Wkrótce wiosna.
- Wkrótce będzie wiosna.

- Bald ist Frühling.
- Es ist bald Frühling.
- Der Frühling kommt bald.
- Bald ist es Frühling.

Napisz wkrótce!

Schreib bald!

Oddzwonię wkrótce.

Ich rufe bald zurück.

Wkrótce wiosna.

Bald ist Frühling.

Już wkrótce.

- Komm bald.
- Kommen Sie bald.

Wkrótce wyzdrowiejesz.

Du wirst bald gesund.

Święta wkrótce.

Bald ist Weihnachten.

Wkrótce wystartujemy.

Wir werden bald abheben.

- Powinieneś to zrobić wkrótce.
- Powinnaś to zrobić wkrótce.

- Du solltest das bald tun.
- Sie sollten das bald tun.

Wkrótce się ociepli.

Es wird bald wärmer werden.

Do zobaczenia wkrótce.

Bis bald!

Tulipany wkrótce zakwitną.

Tulpen werden bald blühen.

Wkrótce dogoni Toma.

Er wird Tom bald einholen.

Wkrótce mam urodziny.

- Ich habe bald Geburtstag.
- Bald ist mein Geburtstag.

Wkrótce stąd wyjeżdżamy.

Wir brechen bald auf.

Wkrótce poznamy prawdę.

Bald werden wir die Wahrheit wissen.

Tom wkrótce przyjdzie.

Tom wird bald kommen.

Damy znać wkrótce.

Ich werde mich bald bei Ihnen melden.

Wkrótce cię odwiedzę.

Ich werde dich bald besuchen.

Ona wkrótce urodzi.

Bei ihr ist's bald so weit.

Musisz wkrótce zaczynać.

- Sie müssen bald anfangen.
- Du musst bald anfangen.

Wkrótce będzie wiosna.

Bald ist es Frühling.

Wkrótce się wypogodzi.

Es klärt sich bald auf.

Wkrótce będzie ojcem.

Er wird bald Vater sein.

Tom wkrótce przybędzie.

Tom müsste bald hier ankommen.

Wkrótce się dowiesz.

Das wirst du bald herausfinden.

Wkrótce zaczną jeść mięso.

Schon bald werden sie Fleisch fressen.

Śnieg powinien wkrótce stopnieć.

Der Schnee wird bald verschwinden.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

Das Abendessen ist bald fertig.

Wkrótce będzie z powrotem.

Er wird in Kürze zurückkehren.

On wkrótce zostanie ojcem.

Er wird bald Vater.

My wkrótce rozpoczniemy pracę.

Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit.

Spotkajmy się wkrótce ponownie.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

Wkrótce będzie szósta godzina.

Es wird bald sechs Uhr sein.

Wkrótce do ciebie wpadnę.

Ich werde dich bald besuchen.

Wkrótce przywykniesz do hałasów.

- Du wirst dich bald an den Lärm gewöhnen.
- Du wirst dich bald an den Lärm gewöhnt haben.

Tom wkrótce będzie mógł pływać.

Tom wird bald schwimmen können.

Oszczędności Toma wkrótce się wyczerpią.

Toms Ersparnisse werden bald aufgebraucht sein.

- Wkrótce wiosna.
- Już prawie wiosna.

Bald ist Frühling.

Rozmowy powinny się wkrótce zacząć.

Die Gespräche müssten bald beginnen.

On wkrótce przyjdzie do domu.

Er wird bald wieder zu Hause sein.

Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona.

Sein Geheimnis wird bald gelüftet werden.

Wkrótce wyszła ponownie za mąż.

Nicht viel später heiratete sie noch einmal.

Wkrótce przyjdzie czas na śniadanie.

Bald ist Frühstückszeit.

Wkrótce przywykniesz do wiejskiego życia.

Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.

Powinien wkrótce wyjść ze szpitala.

Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Wkrótce słońce zajdzie na długie miesiące.

Bald wird die Sonne monatelang nicht mehr aufgehen.

Zgubiła czapkę, ale wkrótce ją znalazła.

- Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden.
- Sie hat ihre Mütze verloren, aber später wiedergefunden.

Wkrótce przyzwyczai się do tutejszego klimatu.

Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.

Stężenie pośmiertne następuje wkrótce po śmierci.

Nach dem Tode setzt bald die Leichenstarre ein.

Mój ojciec skończy wkrótce 40 lat.

Mein Vater wird bald 40 sein.

Mam nadzieję, że się wkrótce zobaczymy.

Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.

On wkrótce odpowie na twój list.

Er wird deinen Brief bald beantworten.

Tom wkrótce się do ciebie odezwie.

Tom ruft dich bald an.

Wkrótce przyzwyczaisz się do tutejszego klimatu.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

- Samolot odleciał i wkrótce zniknął z zasięgu wzroku.
- Samolot odleciał i wkrótce zniknął z pola widzenia.

- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Diese Berggipfel sind nicht mehr lange sicher.

- Wkrótce wiosna.
- Nadchodzi wiosna.
- Niedługo będzie wiosna.

- Bald ist Frühling.
- Es ist bald Frühling.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Ich hoffe, dass wir uns in Kürze nochmal sehen werden.

Wkrótce będę potrafił dobrze mówić po angielsku.

Ich werde bald gut Englisch sprechen können.

Wkrótce będzie za ciemno, aby cokolwiek zobaczyć.

Es wird bald zu dunkel sein, um was zu sehen.

Jestem pewny, że ona pojawi się wkrótce.

Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

Ale wkrótce nie będzie już mogła go ochronić.

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

Jeśli wkrótce nie spadnie deszcz, nasz ogród wyschnie.

Wenn es nicht bald regnet, wird unser Garten austrocknen.

Zrobiłem się śpiący, więc wkrótce będę się zbierał.

Ich mache mich allmählich auf den Heimweg. Ich bin müde geworden.

Ben trochę od nich odstaje, ale wkrótce nadgoni.

Ben ist hinter ihnen, aber er wird sie bald eingeholt haben.

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

- Ich werde dir bald schreiben.
- Ich schreibe dir bald.

Tom ma nadzieję, że Mary wkrótce poczuje się lepiej.

Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht.

Wkrótce przyjdzie dzień, kiedy człowiek będzie mógł podróżować na Marsa.

Der Tag wird bald kommen, da der Mensch zum Mars reisen kann.

Nasz samochód był szybki i wkrótce wysforował się przed inne.

Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos.

Wkrótce może się poddam i po prostu zamiast tego utnę sobie drzemkę.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

Wybuchł wkrótce po tym, jak William Wallace rozpalił płomienie buntu w całej Szkocji

Bald darauf brach William Wallace aus fachte die Flammen der Revolte in Schottland an

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

Viele Tiere nutzen Farbwahrnehmung, um Früchte zu finden. Zeit für eine letzte Mahlzeit, bevor man nichts mehr sieht.

Inne leśne zwierzęta przyszły oglądać weselne tańce, a wkrótce i one ruszyły w tan w księżycową noc.

Die anderen Tiere des Waldes kamen, um sich den Hochzeitstanz anzusehen, und auch sie tanzten die ganze Nacht im Mondenschein.