Translation of "Pamiętasz" in German

0.011 sec.

Examples of using "Pamiętasz" in a sentence and their german translations:

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

Erinnerst du dich?

Pamiętasz?

Erinnerst du dich?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Erinnerst du dich an mich?
- Erinnerst du dich noch an mich?
- Kennst du mich noch?
- Erinnern Sie sich an mich?

Pamiętasz nas?

Erinnerst du dich an uns?

Czy Ty pamiętasz?

- Erinnerst du dich?
- Erinnert ihr euch?
- Erinnern Sie sich?

Pamiętasz pana Saito?

Erinnerst du dich noch an Herrn Saitō?

Pamiętasz o tym?

Erinnerst du dich an das?

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

Erinnerst du dich, was sie sagte?

Kiedy go poznałaś? Pamiętasz?

Weißt du noch, wann du ihn erstmals trafst?

Pamiętasz, jak się spotkaliśmy?

- Erinnerst du dich noch, wie wir uns kennengelernt haben?
- Erinnern Sie sich noch, wie wir uns kennenlernten?

Nie pamiętasz, co powiedziałeś?

Erinnerst du dich nicht mehr an das, was du gesagt hast?

Pamiętasz to tajemnicze morderstwo?

Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?

Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?

Erinnerst du dich an unser erstes Treffen?

Czy pamiętasz tę grę?

Erinnerst du dich an dieses Spiel?

Pamiętasz że mnie już widziałeś?

Erinnerst du dich, mich vorher schon mal getroffen zu haben?

Zrób to zaraz, póki pamiętasz.

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.

Przedstawiał mi ciebie, nie pamiętasz?

Er machte dich mit mir bekannt, erinnerst du dich nicht?

Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem?

- Erinnerst du dich, wann ich dich zum letzten Mal gesehen habe?
- Erinnern Sie sich, wann ich Sie das letzte Mal gesehen habe?

- Czy pamiętasz swoje pierwsze angielskie słowo?
- Pamiętasz pierwsze słowo, jakiego nauczyłeś się po angielsku?

Kannst du dich an das erste englische Wort erinnern, das du gelernt hast?

Czy pamiętasz, kiedy są jej urodziny?

Erinnerst du dich, wann sie Geburtstag hat?

Założę się, że mnie nie pamiętasz.

- Ich wette, du weißt nicht mehr, wer ich bin.
- Ich wette, ihr wisst nicht mehr, wer ich bin.

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

- Kannst du dich noch an das erste Mal erinnern, dass du die Beatles gehört hast?
- Kannst du dich noch daran erinnern, als du zum ersten Mal die Beatles gehört hast?

Czy wciąż pamiętasz, kiedy się spotkaliśmy?

- Kannst du dich noch an unsere erste Begegnung erinnern?
- Kannst du dich noch erinnern, wann wir uns das erste Mal getroffen haben?

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

Pamiętasz, w którym roku to się stało?

Erinnerst du dich, in welchem Jahr das stattfand?

Nie wiem czy mnie pamiętasz, ale spotkaliśmy się kilka lat temu w Bostonie.

Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern, aber wir haben uns vor ein paar Jahren in Boston getroffen.

- Pamiętasz, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy?
- Przypominasz sobie pierwszy raz, kiedy się spotkaliśmy?

- Kannst du dich erinnern, wann wir uns das erste Mal getroffen haben?
- Können Sie sich erinnern, wann wir uns das erste Mal getroffen haben?
- Weißt du noch, wie wir uns kennengelernt haben?

- Pamiętasz, jak na imię ma twoja babcia? - Nie, zawsze mówiłem do niej po prostu "babciu"

Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma.