Translation of "Powiedziała" in German

0.005 sec.

Examples of using "Powiedziała" in a sentence and their german translations:

Powiedziała łagodnym głosem.

Sie sprach mit freundlicher Stimme.

Nic nie powiedziała.

Sie sagte nichts.

Co ona powiedziała?

- Was hat sie gesagt?
- Was sagte sie?

Pewnie mu powiedziała.

Sie hätte es ihm sagen können.

Powiedziała: "Zaufaj mi."

Sie sagte: "Vertrau mir."

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

Erinnerst du dich, was sie sagte?

Powiedziała, że był przystojny.

Sie sagte, er sei gutaussehend.

Powiedziała, że była chora.

- Sie sagte, sie sei krank.
- Sie sagte, dass sie krank sei.

Co ona właściwie powiedziała?

Was hat sie denn eigentlich gesagt?

"Głupi ludzie", powiedziała wiewiórka.

„Dumme Menschen!“ sprach das Eichhörnchen.

Nie rozumiem, co powiedziała.

Ich verstehe nicht was sie gesagt hat.

- Powiedział powód?
- Powiedziała powód?

- Hat sie den Grund genannt?
- Hat er den Grund genannt?

Powiedziała, że lubi kwiaty.

Sie sagt, dass sie Blumen mag.

Powiedziała, że mnie kocha.

Sie hat mir gesagt, dass sie mich liebte.

Nie rozumiem co powiedziała.

Ich verstehe nicht was sie gesagt hat.

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

Sie fing an zu schluchzen und sagte sofort:

Mama powiedziała, by się zachowywał.

Meine Mutter sagte mir, ich solle mich benehmen.

Powiedziała, że zna mojego brata.

- Sie sagte mir, sie kenne meinen Bruder.
- Sie sagte mir, dass sie meinen großen Bruder kennt.

Powiedziała mi, że kupiła CD.

- Sie sagte mir, dass sie eine CD gekauft habe.
- Sie hat mir gesagt, sie hat eine CD gekauft.

"Nie przestawaj, Tony," powiedziała Linda.

"Halt nicht an, Tony", sagte Linda.

Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.

Powiedziała, że kradzież to zło.

Sie erzählte mir, dass es verkehrt war, zu stehlen.

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

Und Tante Mame sagte: "Das Leben ist ein Bankett" --

Powiedziała mi, że chciałaby mieć pieska.

Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle.

"Rzucam na ciebie klątwę", powiedziała Mary.

„Ich werde dich mit einem Fluch belegen!“ sagte Maria.

Powiedziała, że codziennie rano myje zęby.

- Sie sagte, dass sie jeden Morgen die Zähne putzt.
- Sie sagte, dass sie sich jeden Morgen die Zähne putzt.

Mary powiedziała, że ​​jest na emeryturze.

Maria sagte, dass sie in Rente sei.

Mary powiedziała, że nie je mięsa.

Maria sagte, dass sie kein Fleisch isst.

Powiedziała, że nie ma dokąd iść.

Sie sagte, sie könne nirgends hingehen.

Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę.

- Sie sagte ihrem Sohn, er solle einen Moment warten.
- Sie bat ihren Sohn, kurz zu warten.

Powiedziała mi, że jej matka jest lekarzem.

Sie sagte mir, ihre Mutter sei Ärztin.

Powiedziałem Tomowi to, co powiedziała mi Mary.

Ich erzählte Tom, was Maria mir erzählt hat.

Myślę, że w ciąży jestem! powiedziała kobieta.

Ich glaube, ich bin schwanger! sagte die Frau.

Nie powiedziała mi jak ma na imię.

- Sie hat mir ihren Namen nicht verraten.
- Sie sagte mir nicht, wie sie heißt.

Maria powiedziała, że zawsze będzie kochać Tomka.

Maria sagte, sie würde Tom immer lieben.

Tom nie zrozumiał, co Mary właśnie powiedziała.

Tom hat nicht verstanden, was Maria gerade sagte.

- Powiedział, że mi pomoże.
- Powiedziała, że mi pomoże.

Sie sagte, dass sie mir helfen würde.

Moja babcia powiedziała mi o całym swoim życiu.

Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.

Powiedziała mi, że matka kupiła to dla niej.

Sie sagte mir, ihre Mutter habe es ihr gekauft.

Ona pocałowała mnie w policzek i powiedziała dobranoc.

Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.

Juliana powiedziała mi, że jesteś z São Paulo.

Juliana hat mir erzählt, dass du aus São Paulo bist.

Powiedziała, że w następnym miesiącu będzie miała 16 lat.

Sie sagte, er würde nächsten Monat sechzehn werden.

Gdyby od razu powiedziała mi prawdę, nie byłbym wściekły.

Wenn sie mir von vornherein die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht ärgerlich.

Mary powiedziała, że chciałaby, bym był bardziej jak Tom.

Maria sagte, dass sie sich wünsche, ich wäre mehr wie Tom.

- Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.
- Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

- Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
- Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich will, dass Sie mir die Wahrheit sagen.
- Ich will, dass ihr mir die Wahrheit sagt.

Mary powiedziała, że ​​jej zdaniem Tom wróci przed 2:30.

Maria meinte, Tom wäre spätestens um 2.30 Uhr wieder da.

Tom nie mógł całkowicie wykluczyć możliwości, że to, co Mary powiedziała, było prawdą.

Tom konnte die Möglichkeit nicht völlig ausschließen, dass Maria die Wahrheit sagte.

"Nie mogę myśleć w tym hałasie", powiedziała, jak tylko popatrzyła na maszynę do pisania.

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.

Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.