Translation of "Muszą" in German

0.014 sec.

Examples of using "Muszą" in a sentence and their german translations:

Muszą próbować dalej.

Sie müssen es weiter versuchen.

Muszą pić wodę.

Sie müssen Wasser trinken.

Muszą naprawić samochód.

Sie müssen ihr Auto reparieren.

Muszą mnie stąd ewakuować.

Ich muss abgeholt werden.

Słonie muszą chronić słoniątko.

Das Neugeborene muss beschützt werden.

Wszyscy ludzie muszą umrzeć.

Alle Menschen müssen sterben.

Muszą zapłacić z góry.

Sie müssen im Voraus zahlen.

Żołnierze muszą wypełniać rozkazy.

Soldaten müssen Befehle ausführen.

Oni muszą być martwi.

Sie müssen tot sein.

Ale najpierw muszą go złapać.

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

Muszą polegać na innych zmysłach.

Sie müssen sich auf andere Sinne verlassen.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

"Pieniądze muszą służyć, nie rządzić."

„Das Geld muss dienen, nicht herrschen.“

Muszą znaleźć mieszkanie w mieście.

Sie müssen eine Wohnung in der Stadt finden.

Czy oni muszą to zrobić?

Müssen sie es tun?

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

Komplexe Lebensformen müssen entstehen --

Jej zdobycze muszą wystaczyć dla obojga.

Sie reißt die Beute, die beide ernährt.

Muszą być ukarani za swoje przestępstwa.

Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten.

Nie wszyscy chętni muszą zdać egzamin.

Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen.

Góry nie koniecznie muszą być zielone.

Berge sind nicht unbedingt grün.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

Kierowcy muszą znać zasady ruchu drogowego.

Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.

Drapieżniki muszą wykształcić najbardziej wyrafinowane metody polowań.

Räuber müssen raffinierte Strategien entwickeln, um Beute zu überlisten.

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

Eine Tür muss entweder geschlossen oder offen sein.

Kobiety czy mężczyźni, wszyscy chyba muszą iść.

Sie sollten gehen, ungeachtet dessen, ob sie Männer oder Frauen sind.

Oni nie muszą dziś iść do szkoły.

Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.

Rowerzyści muszą korzystać z istniejących ścieżek rowerowych.

Radfahrer müssen vorhandene Radwege benutzen.

Książki o sztuce muszą być bogato ilustrowane.

Kunstbücher müssen gut illustriert sein.

Tom i Mary muszą być teraz małżeństwem.

Tom und Maria müssen inzwischen verheiratet sein.

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

Die Wetterverhältnisse müssen passen. Gerade kommt die Sonne heraus.

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Dazu müssen sie jede Nacht über 20.000 Kalorien essen.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Ihre Jungen müssen rund um die Uhr gefüttert werden.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

Um in der Stadt zu überleben, müssen Tiere mit dem Straßenverkehr zurechtkommen...

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Der Fahrer muss auf Kinder aufpassen, die die Straße überqueren.

Muszą być przygotowani na to, aby zapłacić więcej.

Sie müssen darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.

- Większość ludzi nie chętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
- Większość ludzi ma niechęć do wczesnego wstawania, nawet jeśli muszą.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Sie müssen ihr Gewicht um ein Drittel erhöhen, um den Winter zu überstehen.

Wymagania fizyczne wobec poszczególnych włóczników muszą mieć był ogromny.

Körperliche Anforderungen an einzelne Speerarbeiter müssen gegeben sein war enorm.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Selbst die Kleinsten müssen den Weg wagen, um die Nacht zu überleben.

Prezydenci muszą zajmować się ważnymi sprawami, a nie czymś takim.

Ein Präsident der Republik muss sich mit Wichtigerem befassen als so was.

że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.

dass sie als Erstes ihre Partner und Familien anwerben müssen,

Czesne muszą być zapłacone nie później niż 25 dnia tego miesiąca.

Die Studiengebühren sind zahlbar bis zum 25. dieses Monats.

- Wszyscy uczniowie muszą się uczyć poza angielskim jeszcze jednego języka obcego.
- Wszyscy uczniowie z tej szkoły muszą - poza angielskim - uczyć się jeszcze jednego języka obcego.

Alle Schüler von dieser Schule müssen außer Englisch noch eine andere Fremdsprache lernen.

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

Muszą przebyć ciężką drogę. To ich strategia. Żyj szybko i umieraj młodo.

Es ist also ein ziemlich schwieriger Weg. Aber das ist ihre Strategie. Lebe schnell und sterbe jung.

Wojnę wypowiadają starsi ludzie. Ale to młodzi mężczyźni muszą walczyć i umierać.

Den Krieg erklären ältere Menschen. Aber die jungen Männer müssen kämpfen und sterben.

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

Aber auch die Spinnen in diesen Netzen müssen irgendetwas essen. Schauen wir mal, was wir hier finden.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.

Wszyscy uczniowie tej szkoły muszą oprócz angielskiego uczyć się jeszcze jakiegoś innego języka obcego.

Alle Schüler dieser Schule müssen neben Englisch eine weitere Fremdsprache lernen.

Matematycy są poetami, z tą różnicą, że muszą udowodnić to, co tworzy ich wyobraźnia.

Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft.

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.

Es ist unmöglich, den Hin- und Rückflug in den Nachtstunden zu bewältigen. Sie müssen der Helligkeit trotzen.

- Pani musi mu pomóc.
- Pan musi mu pomóc.
- Państwo musicie mu pomóc.
- Oni muszą mu pomóc.

Sie müssen ihm helfen.

- Musisz spróbować znowu.
- Musisz znowu spróbować.
- Musicie spróbować znowu.
- Musicie znowu spróbować.
- Musi pani spróbować znowu.
- Musi pani znowu spróbować.
- Musi pan spróbować znowu.
- Musi pan znowu spróbować.
- Muszą państwo spróbować znowu.
- Muszą państwo znowu spróbować.

Du musst es nochmal probieren.

W tym samym wieku zastanawiałem się nad materią, myśląc, że różne kolory muszą reprezentować różne rodzaje materii.

Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.

Społeczności w dużym stopniu uzależnione od rybołówstwa muszą wprowadzić dużo szersze procesy restrukturyzacji, gdyż aktywność flot rybackich spada.

Gemeinden, die in hohem Maße von der Fischerei abhängen, müssen viel größere Umstrukturierungsprozesse durchmachen, da die Beschäftigung in der Fischereiflotte zurückgeht.