Translation of "Człowiekiem" in German

0.005 sec.

Examples of using "Człowiekiem" in a sentence and their german translations:

Jesteś człowiekiem.

Du bist eine Person.

Jestem człowiekiem.

- Ich bin menschlich.
- Ich bin ein Mensch.

Jestem wolnym człowiekiem.

- Ich bin ein freier Mann.
- Ich bin ein freier Mensch.

Jest człowiekiem akcji.

Er ist ein Mann der Tat.

Jestem uczciwym człowiekiem.

Ich bin ein ehrlicher Mensch.

On jest człowiekiem.

Er ist ein Mensch.

Jestem szczęśliwym człowiekiem.

Ich bin ein glücklicher Mann.

Jestem tylko człowiekiem.

Ich bin nur ein Mensch.

Jesteś dobrym człowiekiem.

- Dein Herz ist rein.
- Du bist ein guter Mensch.

Jestem cierpliwym człowiekiem.

Ich bin ein geduldiger Mann.

Wydajesz się uczciwym człowiekiem.

Sie scheinen ein ehrlicher Mann zu sein.

On jest mądrym człowiekiem.

Er ist ein weiser Mann.

Ona jest dobrym człowiekiem.

Sie ist ein guter Mensch.

Tom jest starym człowiekiem.

- Tom ist alt.
- Tom ist ein alter Mann.

Jest bardzo szczerym człowiekiem.

Er ist ein sehr aufrichtiger Mensch.

On jest człowiekiem rozumu.

Er ist ein Vernunftmensch.

- Jestem mężczyzną.
- Jestem człowiekiem.

- Ich bin ein Mann.
- Ich bin ein Mensch.

Jestem teraz starym człowiekiem.

Ich bin jetzt ein alter Mann.

Ona jest wiarygodnym człowiekiem.

Sie ist eine verlässliche Person.

On jest złym człowiekiem.

Er ist ein böser Mensch.

Tom jest dziwnym człowiekiem.

- Tom ist ein seltsamer Mann.
- Tom ist ein seltsamer Mensch.

Nie jestem bogatym człowiekiem.

Ich bin kein reicher Mann.

Pan White jest człowiekiem rozsądku.

Herr White ist ein vernünftiger Mensch.

Taro jest człowiekiem nadzwyczaj odpowiedzialnym.

Tom hat ein sehr hohes Verantwortungsbewusstsein.

On jest bardzo ważnym człowiekiem.

Er ist eine sehr wichtige Person.

On jest bardzo skromnym człowiekiem.

Er ist ein sehr bescheidener Mann.

Dziecko nie jest dojrzałym człowiekiem.

Ein Kind ist kein reifer Mensch.

Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym.

Offen gesagt kann man ihm nicht vertrauen.

Mój mąż jest dobrym człowiekiem.

- Mein Gatte ist ein guter Mensch.
- Mein Mann ist ein Guter.

Ona nie jest dobrym człowiekiem.

Sie ist kein guter Mensch.

Tom nie jest złym człowiekiem.

Tom ist kein schlechter Mensch.

Czy Tom jest dobrym człowiekiem?

Ist Tom ein guter Mensch?

Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy.

Du bist der beste Mann für den Job.

Jest samotnym człowiekiem, ma niewielu przyjaciół.

Er ist ein einsamer Mann mit nur wenigen Freunden.

Był idealnym człowiekiem na to stanowisko.

Er war für einen solchen Posten die passende Person.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

Er ist der reichste Mann der Welt.

Tom jest najbogatszym człowiekiem w mieście.

Tom ist der reichste Mann der Stadt.

Tom jest najwyższym człowiekiem jakiego znam.

Tom ist der größte Mann, den ich kenne.

Jesteś najbardziej leniwym człowiekiem, jakiego znam.

Sie sind der faulste Mensch, den ich kenne.

I może wejść w interakcję z człowiekiem.

also interagiert er mit diesem Menschen.

Aby zrobić karierę, trzeba być człowiekiem energicznym.

Um Karriere zu machen, muss man ein energischer Mensch sein.

Próbował sobie wyobrazić, jaki człowiekiem jest klient.

Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.

Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem.

Ihr neuer Ehemann entpuppte sich als übler Mensch.

- Ojciec jest dobry.
- Ojciec jest dobrym człowiekiem.

Vater ist ein guter Mensch.

Był człowiekiem kulturalnym w prawdziwym sensie tego słowa.

Er war im wahrsten Sinne des Wortes kultiviert.

Armstrong był pierwszym człowiekiem, który dotarł na Księżyc.

- Armstrong erreichte als allererster Mensch den Mond.
- Armstrong war der Mensch, der als allererster den Mond erreichte.

On nie jest już tak wesołym człowiekiem jak kiedyś.

Er ist nicht mehr der fröhliche Mensch von früher.

- To naprawdę miły facet.
- On jest naprawdę dobrym człowiekiem.

Er ist wirklich ein guter Kerl.

Człowiekiem jestem; nic co ludzkie nie jest mi obce.

Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.

- Mój wuj jest hojnym człowiekiem.
- Wuj szczodrze daje pieniądze.

Mein Onkel geht großzügig mit seinem Geld um.

John nie jest człowiekiem, którym był trzy lata temu.

- John ist nicht der Mann, der er vor drei Jahren war.
- John ist nicht der Mensch, der er vor drei Jahren war.

To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.

- Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
- Es ist wahr, dass er Fachwissen hat, aber ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.

-"Jest Pan teraz szczęśliwszym człowiekiem?" -"To nie jest łatwe pytanie"

„Sind Sie jetzt ein glücklicher Mensch?“ - „Das ist keine leichte Frage.“

- Mało prawdopodobne, by był takim samym człowiekiem, jakiego poznałeś 10 lat temu.
- Mało prawdopodobne, że on jest tym samym człowiekiem, którego spotkałeś dziesięć lat temu.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das wirklich der gleiche Mann ist, den du vor zehn Jahren getroffen hast.

To, że on lubi koninę, nie znaczy zaraz, że jest złym człowiekiem.

Ich denke nicht, dass er dadurch gleich ein schlechter Mensch ist, dass er mit sich darüber übereingekommen ist, dass ihm Pferdefleisch schmeckt.