Translation of "Zwierzę" in French

0.009 sec.

Examples of using "Zwierzę" in a sentence and their french translations:

To niesamowite zwierzę.

Ce sont des animaux incroyables.

To zwierzę wymyśla strategie

Cet animal élabore des stratégies

Koń to łagodne zwierzę.

- Les chevaux sont des animaux sympathiques.
- Les chevaux sont des animaux amicaux.

Krowa to pożyteczne zwierzę.

La vache laitière est un animal utile.

Które zwierzę jest duże?

Quel animal est grand ?

Które zwierzę jest małe?

Quel animal est petit ?

Koń to pożyteczne zwierzę.

Le cheval est un animal utile.

Osaczone zwierzę stwarza ogromne zagrożenie.

Rien de plus dangereux qu'un animal coincé !

Słoń to bardzo duże zwierzę.

Un éléphant est un très grand animal.

Czy ma pan jakieś zwierzę?

Avez-vous des animaux ?

Wielkie zwierzę uciekło z zoo.

Un grand animal s'est échappé du zoo.

Zmienia się w niezwykle groźne zwierzę,

cet herbivore devient l'un des animaux les plus dangereux au monde,

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

I jej szybki upadek przestraszył zwierzę.

et c'est suffisant pour l'effrayer.

- Lew jest zwierzęciem.
- Lew to zwierzę.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

Jak nazywa się to zwierzę po japońsku?

Comment appelez-vous cet animal en japonais ?

Kiedy widzimy to zwierzę skierowane w lewo,

Quand on voit un animal tourné vers la gauche,

Jak się nazywa to zwierzę po japońsku?

- Comment appelez-vous cet animal en japonais ?
- Comment s'appelle cet animal en japonais ?

To zwierzę ma chyba jakiś problem genetyczny.

On dirait que cet animal a un problème génétique.

- Masz jakieś zwierzę?
- Czy masz zwierzątko domowe?

- As-tu un animal de compagnie ?
- Avez-vous un animal de compagnie ?
- Avez-vous un animal domestique ?
- As-tu un animal domestique ?

Cieszę się, że mogłem zobaczyć tak piękne zwierzę.

Je suis heureux d'avoir pu rencontrer un animal aussi beau.

- Pies to wierne zwierzę.
- Psy są wiernymi zwierzętami.

Le chien est un animal fidèle.

Problemem dla kraba jest… bycie ściganym przez płynne zwierzę.

Le crabe a ce problème d'être la proie d'un animal liquide.

A oto mamy wysoce antyspołeczne zwierzę bawiące się rybami.

Mais voilà un animal foncièrement asocial qui joue avec des poissons.

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

C'est rare d'en trouver un si petit.

Zwierzę w lewym górnym roku to miał być smok.

L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.

Zwierzę w lewym górnym narożniku to miał być smok.

L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

De me sentir ainsi accueillie par cet animal sauvage et libre

Wszystkie konie są zwierzętami, ale nie każde zwierzę jest koniem.

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

Pojawiłem się tam po zakończeniu całego zamieszania. Myślisz: „Co to zwierzę wyprawia?”.

J'étais arrivé au dénouement de quelque chose. Que faisait donc cet animal ?

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Il se passe quelque chose quand elle vous touche. Mais à un moment, il faut respirer.

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.