Translation of "Zostać" in French

0.018 sec.

Examples of using "Zostać" in a sentence and their french translations:

Proszę zostać.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

Możesz zostać?

Pouvez-vous rester ?

Mógłbym zostać.

Il se pourrait que je reste.

Wolałbym zostać.

Je préfère rester.

Chcę zostać.

Je veux rester.

- Jak długo chciałbyś zostać?
- Jak długo chciałabyś zostać?

Combien de temps aimerais-tu rester ?

Postanowiłem zostać adwokatem.

Il décida de devenir juge.

Chciał zostać bogaty.

Il voulait être riche.

Chciałby zostać nauczycielem.

Il aspire à devenir enseignant.

Postanowiła zostać lekarzem.

Elle a décidé de devenir médecin.

Postanowiłem zostać lekarzem.

Il décida de devenir médecin.

Chcę zostać magikiem.

Je veux devenir magicien.

Chciałem zostać nauczycielem.

Je voulais être enseignant.

Muszą zostać ukarani.

Ils doivent être punis.

Postanowił zostać lekarzem.

Il s’est décidé à devenir docteur.

Musiała tu zostać.

Elle doit rester ici.

Wolałbym tu zostać.

Je préférerais rester ici.

Wolałbym zostać tutaj.

Je préférerais rester ici.

Tom postanowił zostać.

Tom a décidé de rester.

Chcę zostać piosenkarzem.

Je veux devenir chanteur.

Chciała zostać aktorką.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

Chcesz zostać kosmonautą?

- Veux-tu devenir astronaute ?
- Veux-tu devenir cosmonaute ?

Lepiej zostać tutaj.

Il sera plus sûr de rester ici.

Chciałbym zostać dłużej.

Je voudrais rester plus longtemps.

Nie mogę zostać.

Je ne peux pas rester.

Musisz tu zostać.

Tu dois rester.

Planujemy zostać tam tydzień.

Nous envisageons de rester une semaine.

Tom chce zostać pilotem.

Tom veut faire le pilote.

Powiedział: "Chciałbym zostać naukowcem."

- Il a dit qu'il voudrait devenir un scientifique.
- Il a dit : « Je veux devenir scientifique. »

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?

- Pourquoi veux-tu devenir infirmière ?
- Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ?

Chciałbym móc zostać dłużej.

J'aurais aimé pouvoir rester plus longtemps.

Kiedyś chciałem zostać astronautą.

Autrefois, je voulais devenir astronaute.

Marysia chce zostać nauczycielką.

Je pense que Marie veut devenir professeur.

Planuję zostać w mieście.

Je vais rester dans cette ville.

Chciałbym zostać tu dłużej.

Je veux rester ici plus longtemps.

Kenji postanowił zostać lekarzem.

Kenji a décidé de devenir cuisinier.

Wolałbym zostać niż iść.

Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.

Musimy wszyscy zostać razem.

- Nous avons tous besoin de rester unis.
- Nous avons toutes besoin de rester unies.

Powinieneś zostać w łóżku.

Tu devrais rester au lit.

On chce zostać nauczycielem.

Il veut devenir enseignant.

On chciałby zostać rolnikiem.

Il voulait devenir agriculteur.

Czy chcesz zostać kosmonautą?

Veux-tu devenir cosmonaute ?

Nie możesz zostać długo.

- Tu ne peux pas rester longtemps.
- Vous ne pouvez pas rester longtemps.

Wolałbym zostać w domu.

Je préférerais rester à la maison.

Dlaczego chcesz zostać lekarzem?

Pourquoi veux-tu être médecin ?

Chcę zostać dziennikarzem sportowym.

Je veux devenir journaliste sportif.

Planujemy zostać przez tydzień.

Nous prévoyons de rester une semaine.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

Pozwolił mi u siebie zostać.

Il m'a permis de rester.

Niektórzy urzędnicy mogli zostać skorumpowani.

Certains fonctionnaires ont peut-être été corrompus.

Ona ma ambicję zostać baletnicą.

Son ambition est de devenir ballerine.

Jego celem jest zostać lekarzem.

Son but est de devenir médecin.

Jego syn chce zostać adwokatem.

Son fils veut être juriste.

Pozwolił mi zostać na noc.

Il m'a laissé rester une nuit.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball.

Kara śmierci powinna zostać zniesiona.

La peine de mort devrait être abolie.

Twój ząb musi zostać wyrwany.

Votre dent doit être extraite.

On może zostać na długo.

Il ne peut rester longtemps.

Kiedy dorosnę, chcę zostać królem.

Quand je serai grand, je veux être roi.

Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

Nous voulons rester ce que nous sommes.

Możesz zostać tam gdzie jesteś.

Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es.

Chciałbym zostać na jedną noc.

J’aimerais rester pour une nuit.

Nie mogę zostać na kolację.

Je ne peux pas rester pour dîner.

Jak długo planujesz to zostać ?

Combien de temps penses-tu rester ici ?

Moim marzeniem jest zostać pilotem.

Mon rêve est de devenir pilote.

Kiedy dorosnę, chcę zostać pilotem.

Je veux être pilote, lorsque je deviendrai grand.

Naprawdę chcesz zostać kierowcą rajdowym?

Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ?

Jak długo musimy tu zostać?

Combien de temps devons-nous rester ici ?

Nie możemy zostać na lunch.

- Nous ne pouvons pas rester pour manger.
- Nous ne pouvons rester pour le déjeuner.

Szef kazał mi zostać po godzinach.

Mon chef m'a fait faire des heures supplémentaires.

Wolałbym zostać w domu niż wychodzić.

Je préfère rester à la maison plutôt que sortir.

Musi zostać zatrzymany za wszelką cenę.

On doit l'arrêter à tout prix.

Nie mogę tu po prostu zostać.

- Je ne me résous pas à juste rester ici.
- Je ne peux pas juste rester ici.

Ten fakt nie może zostać zapomniany.

Il ne faut pas oublier ce fait.

Gdy będę duży, chcę zostać królem.

Quand je serai grand, je veux être roi.

Marzę o tym by zostać nauczycielką.

Je rêve de devenir enseignante.

Czy mógłbyś zostać i mi pomóc?

- Pourrais-tu rester et m'aider ?
- Pourriez-vous rester et m'aider ?

Lepiej byłoby dzisiaj zostać w domu.

- Tu devrais rester à la maison aujourd'hui.
- Il serait préférable de traîner à la maison aujourd'hui.

Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką.

Elle aspire à devenir une grande actrice.

Proszę zostać tam, gdzie pan stoi.

Restez où vous êtes.

Możesz iść albo zostać - jak wolisz.

Tu peux partir ou rester selon ton bon plaisir.

Tom powinien zostać tam, gdzie jest.

Tom devrait rester où il est.