Examples of using "Robił" in a sentence and their french translations:
- Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
- Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ?
- Qu'était-il en train d'y faire ?
- Qu'y faisait-il ?
- Que faisait-il là ?
Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ?
Tom a-t-il déjà fait cela auparavant ?
Qu'est-ce que tu faisais ?
Il n'a rien fait à part lire les journaux.
Il nous fit office de guide.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Je t'ai dit de ne pas me faire un suçon !
De combien de temps aurais-je besoin pour mes devoirs ?
Quoi que tu fasses, ne fais pas tomber ton nouveau téléphone !
- Tom a fait de son mieux, mais il a échoué.
- Tom fit de son mieux, mais échoua.
Y avait-il un génie qui trouvait du pétrole pour toute l’équipe ?
- Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
- Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ?
- Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ?
- Que faisiez-vous à cette époque ?
- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.