Translation of "Obiecał" in French

0.003 sec.

Examples of using "Obiecał" in a sentence and their french translations:

Tom obiecał.

Tom a promis.

Obiecał nie palić.

Il me promit de ne pas fumer.

Obiecał, że przyjdzie.

Il m'a promis de venir.

Zrobił to, co obiecał.

Il a fait ce qu'il a promis.

Obiecał, że dostarczy informacji.

Il promit de fournir des informations.

Obiecał, że mi pomoże.

Il s'est engagé à m'aider.

Obiecał tego nie mówić.

Il a promis de ne pas le dire.

On obiecał codziennie pisać.

Il a promis d'écrire tous les jours.

Obiecał, że niezawodnie zwróci pieniądze.

- Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
- Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.

Obiecał ożenić się z nią.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il a promis de l’épouser.
- Il promit de l'épouser.

Obiecał być tutaj o szóstej.

Il m'a promis qu'il serait ici à dix-huit heures.

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

Il avait promis de venir, mais il n'est pas venu.

Nowy rząd obiecał ukrócić korupcję w kraju.

Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption.

Obiecał, że nigdy już nie będzie kłamał.

Il a promis de ne plus jamais mentir.

Tom nie zadzwonił do mnie, jak obiecał.

Tom ne m'a pas appelé comme il l'avait dit.

Nowy rząd obiecał zlikwidować w kraju korupcję.

Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.

- Mimo że Tom obiecał się zapłacić, zostawił Mary z rachunkiem.
- Tom zostawił Mary z rachunkiem, mimo że obiecał go zapłacić.

Même si Tom avait promis de payer, il a collé Mary avec la facture.

Obiecał mi pomóc, ale w ostatniej chwili mnie zawiódł.

Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber.