Translation of "Miało" in French

0.004 sec.

Examples of using "Miało" in a sentence and their french translations:

Wielu z nas miało.

Comme beaucoup d'entre nous.

To miało słodki smak.

Ça avait un goût sucré.

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Qui parmi vous a aimé un animal dans sa vie ?

Miało odpowiedni rozmiar, czas się zgadzał.

La taille et la période coïncidaient.

Coś złego miało się zaraz wydarzyć.

Quelque chose de mauvais était sur le point de se produire.

Miało miejsce nagłe zwiększenie populacji świata.

Il y a une augmentation rapide de la population mondiale.

Nie sądziłem, że to będzie miało znaczenie.

- Je ne pensais pas que ça importerait.
- Je ne pensais pas que ça aurait de l'importance.
- Je n'ai pas pensé que ça importerait.
- Je n'ai pas pensé que ça aurait de l'importance.

Nie sądzę, żeby miało padać dziś po południu.

- Je ne pense pas qu'il pleuvra cette après-midi.
- Je ne pense pas qu'il pleuvra cet après-midi.

- Wygląda, jakby miało padać.
- Zanosi się na deszcz.

On dirait qu'il va pleuvoir.

Choćby słońce miało wzejść na zachodzie, decyzji nie zmienię.

Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

Mais si quelque chose d'autre déterminait la durée du jour sur Terre ?

Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

Même si cela vous prend trois ans, vous devez atteindre votre but.

Nic nie jest skrytego, co by nie miało być objawiono.

Il n'y a rien de caché qui ne se découvre.

Konieczne jest, by każde dziecko miało te same możliwości wykształcenia.

Il est essentiel que chaque enfant ait les mêmes opportunités d'éducation.

Pogoda jest taka, jakby za chwilę miało lunąć jak z cebra. Lepiej zabrać ze sobą parasol.

On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.