Translation of "Daleka" in French

0.005 sec.

Examples of using "Daleka" in a sentence and their french translations:

Trzymaj się z daleka.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

Z daleka wygląda to na piłkę.

- Vu de loin, ça ressemble à une balle.
- De loin, on dirait un ballon.

Wysepka wyglądała z daleka jak żółw.

De loin, l'îlot ressemblait à une tortue.

Z daleka większość rzeczy wygląda ładnie.

Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.

Ten wilk może mnie wyczuć z daleka.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres.

Z daleka, ta skała przypominała ludzką twarz.

Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.

Powinieneś trzymać się z daleka od Toma.

- Tu devrais rester loin de Tom.
- Vous devriez vous tenir éloignés de Tom.

Z daleka ten kamień wygląda jak ludzka twarz.

Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.

Z daleka ta mała wyspa wygląda jak żółw morski.

De loin la petite île ressemblait à une tortue marine.

To jego terytorium, a warczenie oznacza: trzymaj się z daleka.

C'est son territoire, et grogner veut dire : "Ne t'approche pas."

Ten wilk może mnie wyczuć z daleka. Prawdopodobnie już mnie wyczuł!

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

I mówi: „Trzymaj się ode mnie z daleka”. I to właśnie zrobimy.

C'est une façon de dire : "N'approchez pas." Et c'est ce qu'on va faire.