Translation of "Warunkiem" in English

0.005 sec.

Examples of using "Warunkiem" in a sentence and their english translations:

Pod warunkiem, że nie ujawnię źródła.

on the condition that I not reveal where I got it from.

Zgadzam się, ale pod jednym warunkiem.

I accept, but only under one condition.

Zgodzimy się tylko pod tym warunkiem.

We will agree only under that condition.

Pójdę, pod warunkiem że pogoda będzie ładna.

I will go, provided the weather is clear.

Zrobię to, pod warunkiem, że dostanę pieniądze.

I'll do it if they pay me.

Przyjdę, pod warunkiem, że pogoda będzie ładna.

I'll go if the weather's good.

Możesz tu zostać, pod warunkiem że będziesz cicho.

You may be here as long as you keep quiet.

Możesz wyjść, pod warunkiem, że wrócisz przed siódmą.

You can go out on condition that you come home by seven.

Pod warunkiem, że wokale tego wideo były nie moje

provided the vocals on this video that were not mine

Mogę tam iść pod warunkiem, że wrócę przed piątą.

I can go there provided I return before the 5th.

Jest gotowy, pod jednym warunkiem, by do nas dołączyć.

He is ready to join us under one condition.

Każdy kwiat się nada, pod warunkiem, że jest ładny.

Any flower will do as long as it's pretty.

Możemy ciągle grać, pod warunkiem, że nie będziemy zbyt hałasować.

We can keep playing as long as we don't make noise.

- Możesz mnie odwiedzić pod warunkiem, że obiecasz, że będziesz się dobrze zachowywał.
- Możesz mnie odwiedzić pod warunkiem, że obiecasz, że będziesz się dobrze zachowywała.

You can come to visit me, as long as you promise to behave well.

Wykonam tę pracę, ale pod warunkiem, że zapłacą mi za to.

I will do that work on condition that I get paid for it.