Translation of "Musiałem" in English

0.012 sec.

Examples of using "Musiałem" in a sentence and their english translations:

Musiałem iść.

I had to go.

Musiałem spróbować.

- I had to give it a try.
- I had to try.

Musiałem zrezygnować.

I had to resign.

Musiałem pracować.

I had to work.

- Musiałem dopłacić pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

I had to pay 5 dollars in addition.

Jakiego musiałem dokonać.

that I had to overcome and decide for myself,

Musiałem to przemyśleć,

And I had to think,

Musiałem złapać oddech.

But I had to breathe.

Musiałem popełnić błąd.

I must have made a mistake.

Nie musiałem iść.

I didn't have to go.

Musiałem zmienić plany.

- I had to change my plans.
- I had to change the plan.

Musiałem wynająć samochód.

I had to hire a car.

Musiałem to zaakceptować.

I had to accept it.

Musiałem się ukryć.

I had to hide.

- Musiałem zapłacić dodatkowo pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

I had to pay 5 dollars in addition.

Często musiałem dziwnie manewrować

in the kitchen, I often found myself awkwardly trying to maneuver

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

I needed to learn everything.

Na szczęście nie musiałem.

But, luckily, I didn't need to.

Musiałem naprawdę mocno spać.

Boy I, I really must have passed out.

Nie musiałem mu mówić.

I didn't need to tell him.

Musiałem polecieć do Ameryki.

I had to go to America.

Musiałem o tym zapomnieć.

I must have forgotten it.

Musiałem to zrobić sam.

I had to do it by myself.

- Musiałem wrócić.
- Musiałam wrócić.

I had to go back.

Musiałem jechać do Bostonu.

I had to go to Boston.

Musiałem usunąć swój tatuaż.

I had to get my tattoo removed.

Musiałem bardzo długo czekać.

I was made to wait for a long time.

Musiałem jechać tam sam.

I had to go there alone.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

I had to postpone my appointment.

Musiałem zostać w domu.

- I had to stay home.
- I had to stay at home.

Nie musiałem tego robić.

I didn't have to do that.

Wszystko musiałem robić sam.

I had to do everything alone.

Musiałem to pociąć. Musiałem też to ponaciągać i teraz kraje wyglądają niechlujnie.

I've had to cut it in places. I've had to stretch it so that the countries look all wonky.

Ale musiałem się tego nauczyć.

But I had to learn that.

Musiałem więc zrobić coś innego.

So I needed something else to do.

Musiałem iść do domu pieszo.

I had to walk home.

Musiałem zgubić kluczyki od samochodu.

I must have lost the car keys.

By się obronić musiałem skłamać.

To defend myself, I had to tell a lie.

Nie musiałem kupić tej książki.

- You need not have bought the book.
- You needn't have bought that book.

Musiałem powierzyć życie kapitanowi statku.

I had to trust the captain with my life.

Musiałem iść pieszo na dworzec.

We had to walk all the way to the station.

Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.

I've said what I had to say.

Musiałem iść do domu piechotą.

I had to walk home.

Musiałem wracać do domu piechotą.

I had to walk home.

Zrobiłem wszystko, co musiałem zrobić.

I've done everything I need to do.

Tak zostałem wychowany, musiałem się nauczyć,

I've been bred this way, you know, so I had to learn

Musiałem się gdzieś pomylić w obliczeniach.

I have gone astray somewhere in my calculation.

Musiałem czekać na nią pół godziny.

- She kept me waiting for 30 minutes.
- She kept me waiting for half an hour.
- She made me wait for half an hour.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

She left me standing there for two hours.

Musiałem znieść w milczeniu jego zniewagę.

I had to swallow his insult.

Spieszyłem się, więc musiałem wziąć taksówkę.

As I was in a hurry, I had to take a taxi.

Nie musiałem ci pomagać, ale pomogłem.

I didn't have to help you, but I did.

Nie chciałem tego robić, ale musiałem.

I didn't want to do it, but I had to.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

Although it was raining, I had to go out.

Musiałem przekonać Toma do zrobienia tego.

I had to persuade Tom to do that.

Musiałem uczyć się francuskiego w liceum.

I had to study French in high school.

Musiałem leżeć dłuższy czas w szpitalu.

I have had to be in the hospital for a long time.

Nie miałem wyboru i musiałem iść.

I had no choice but to go.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

I had to stay in bed all day.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

As the day got cooler, I had to put on a sweater.

Musiałem się schylić, żeby wejść do pokoju.

I had to stoop to go into the room.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

I had to walk because there were no taxis.

Ponieważ mi się śpieszyło, musiałem wziąć taksówkę.

As I was in a hurry, I had to take a taxi.

Części z moich rzeczy musiałem się pozbyć.

I had to remove some of the things I had.

Musiałem się pogodzić z moją obecną pensją.

I had to come to terms with my present salary.

Musiałem przepchać się do wyjścia z metra.

I struggled to get out of the subway.

Musiałem zapłacić €100 za kupno swojego komputera.

To buy my computer, I had to pay €100.

Co parę minut musiałem robić też małe przerwy,

I also had to make sure to take little breaks every few minutes

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

It took going in every day to really get to know her environment better.

Miałem dużo czasu, więc nie musiałem się spieszyć.

I had enough time, so I didn't need to hurry.

Musiałem porzucić ten problem z powodu braku miejsca.

I had to leave out this problem for lack of space.

Tom powiedział mi kilka rzeczy, które musiałem wiedzieć.

Tom told me a few things I needed to know.

- Byłem zmuszony do porzucenia szkoły.
- Musiałem rzucić szkołę.

I was compelled to leave school.

Czasem może się źle skończyć. Musiałem nauczyć się wyluzować.

That all can end up terrible, so I just had to learn to calm down,

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

There was no taxi, so I had to walk home.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

I had to leave Warsaw and make my living somewhere else.

Nie musiałem rozumieć francuskiego żeby wiedzieć, że są wściekli.

- I didn't need to understand French to know that they were angry.
- I didn't need to understand French to know they were angry.

Doszło do tego, że musiałem ukrywać się przed właścicielem.

It became so that I had to hide from the landlord.

Być może tego nie próbowałem, ale musiałem to widzieć.

I may not have tasted it, but I must have seen it.

Musiałem pójść tam pieszo, bo mój samochód się popsuł.

I had to walk there because my car broke down.

Dziś po południu musiałem na niego czekać ponad godzinę.

He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.

Pociąg był tak zatłoczony, że musiałem stać całą drogę.

The train was so crowded that I had to stand all the way.

Wiem, że nie musiałem, ale i tak to zrobiłem.

- I know that I didn't have to do that, but I did it anyway.
- I know I didn't have to do that, but I did it anyway.

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

The train was so crowded that I had to keep standing all the way.

Musiałem wybierać, czy jechać z nim, czy zostać tu samemu.

I had to choose going with him or staying here alone.

Autobus był tak zatłoczony, że aż do dworca musiałem stać.

The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.

- Kazał mi czekać przez godzinę.
- Godzinę musiałem na niego czekać.

He left me waiting for an hour.

Musiałem powstrzymać się od palenia, podczas gdy byłem w szpitalu.

I had to abstain from smoking while I was in the hospital.

Zrobiłem tak nie dlatego że chciałem, ale dlatego że musiałem.

I did so, not because I wanted to, but because I had to.