Translation of "Latach" in English

0.005 sec.

Examples of using "Latach" in a sentence and their english translations:

Po latach udoskonalania aplikacji

So after years of developing and refining the application,

Po latach wspólnych eksperymentów,

After years of conducting experiments together

Zwłaszcza w pierwszych latach szkoły

especially in the early years of school.

Ale po paru latach zaczął.

But after a couple of years, he began inviting me to his home.

Urodził się w latach osiemdziesiątych.

He was born in the eighties.

Niektórzy w latach 80. stwierdzili:

Some people in the 1980s thought,

Rozeszli się po siedmiu latach małżeństwa.

They broke up after 7 years of marriage.

Wrócił do Japonii po ośmiu latach.

He came back to Japan for the first time in eight years.

Pokój powrócił po trzech latach wojny.

Peace has returned after three years of war.

Wróciłem do domu po dwóch latach.

- I returned home after an absence of two years.
- I got back home after two years.

Po 8 latach nieustannych skurczów mięśni ramion

Zack, after 8 years dealing with constant spasms in his arms

A o 28% więcej po pięciu latach.

and 28 percent more at five years.

Kontrole po jednym roku i pięciu latach

At both one- and five-year follow-ups,

Technologia rozwinie się bardzo w latach dziewięćdziesiątych.

Technology will make a lot of progress in the nineties.

Gdy dorósł, został po latach sławnym muzykiem.

He grew up to be a famous musician in later years.

Liczba wypadków drogowych wzrosła w ostatnich latach.

The number of traffic accidents has increased in recent years.

W ostatnich latach liczba turystów poważnie wzrosła.

The number of tourists has increased greatly in recent years.

Przyjechałem w rodzinne strony po 10 latach.

I went back to my hometown for the first time in ten years.

Tom wrócił do domu po wielu latach.

Tom came back home after being gone for many years.

W ostatnich latach, nauka dokonała nadzwyczajnego postępu.

In recent years, science has made remarkable progress.

- Spotkałem go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.
- Spotkałam go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.

I met him on the street by chance after many years.

Po 30 latach pracy z tymi pradawnymi zwierzętami

After working with these ancient animals for almost 30 years,

Historia zaczyna się w latach 40. ubiegłego wieku,

The story actually starts in the 1940s

Zrezygnowała z pracy w firmie po 20 latach.

She left the company after 20 years.

Tajwan w latach 50. trudno było nazwać cudem gospodarczym.

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.

Ożywianie języka pruskiego rozpoczęło się we wczesnych latach osiemdziesiątych.

The Old Prussian language revival began in the early 80's.

W latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych opublikowała swoje najsłynniejsze książki.

During the 60s and 70s, she published her most famous books.

Niemcy wprowadziły system ubezpieczeń społecznych w latach 80. XIX wieku.

Germany adopted a social security system in the 1880's.

W końcu w tamtych latach było już pewien zakres transakcji międzynarodowych.

After all, in those years, there was already a certain degree of international trades.

W latach 1970-176 sprzedaż w USA do Arabii Saudyjskiej podniecony.

Between 1970 and '76, US sales to Saudi Arabia skyrocketed.

Po 75 latach nadal Arabia Saudyjska i USA potrzebują siebie nawzajem.

After 75 years, Saudi Arabia and the US still need each other.

żeby upewnić się, że taka terapia nie wywoła po wielu latach czerniaka.

to make sure you can't develop melanoma many years on.

W latach 70. Holandia była jedną z najlepiej prosperujących gospodarki w Europie.

In the 70s, Holland was one of the most prosperous economies in Europe.

A w latach 70. holenderscy rolnicy i farmerzy nie chcieli zmienić pracy.

And in the 70s, Dutch farmers and ranchers weren’t willing to change jobs.

W nadchodzących latach, jeden po drugim po angielsku zamki spadły, a Robert dał szkockim

Over the coming years, one by one English castles fell and Robert gave those Scottish

W latach 70. zyski z ropy naftowej uczyniły Arabię ​​Saudyjską monarchia niezwykle bogata - i mogli

By the 1970s, oil profits had made Saudi Arabia’s monarchy extraordinarily rich - and they could

Jednak sprzedaż broni zmniejszyła się w późnych latach dziewięćdziesiątych i uderzył w dno po atakach z 11 września

But arms sales decreased during the late 1990s and hit rock-bottom after the 9/11 attacks

Termin „tango w stylu milonguero” powstał na początku lat 90., oznacza styl tanga popularnych w milongach w śródmieściu Buenos Aires w latach 50.

The term ‘milonguero style tango’ was coined in the early 1990s to describe the style of dancing tango that was prevalent in the milongas of downtown Buenos Aires in the 1950s.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.