Translation of "Powiedzieć" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Powiedzieć" in a sentence and their dutch translations:

Trudno powiedzieć.

Dat luistert nauw.

Ciężko powiedzieć.

Dat is moeilijk te zeggen.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.

Mogę coś powiedzieć?

Mag ik iets zeggen?

- Nie możesz nic nam powiedzieć?
- Nie możecie nic nam powiedzieć?

- Kun je ons niets vertellen?
- Kunt u ons niets vertellen?
- Kunnen jullie ons niets vertellen?

Nie chcę powiedzieć "widowni",

Ik wil niet zeggen 'het publiek',

Rozumiesz, co chcę powiedzieć?

Begrijp je wat ik wil zeggen?

Nie możesz powiedzieć "nie".

Je kan niet "nee" zeggen.

Powinienem był coś powiedzieć.

Ik had iets moeten zeggen.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.

Powinienem mu to powiedzieć?

Zou ik het hem moeten vertellen?

Nie możesz powiedzieć nie.

Je kan niet "nee" zeggen.

Można to powiedzieć inaczej?

Kan dat ook anders geformuleerd worden?

Nie wiem, co powiedzieć.

Ik weet niet wat ik moet zeggen.

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

Ik wil graag ja zeggen, maar...

Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Czy mogę coś powiedzieć?

Mag ik iets zeggen?

Powinnam była ci powiedzieć.

- Ik had het u moeten vertellen.
- Ik had het je moeten vertellen.

Pora powiedzieć jej prawdę.

Het is tijd om haar de waarheid te vertellen.

- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.

- Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

- Ik wist niet wat ik tegen Tom moest zeggen.
- Ik wist niet wat ik Tom moest vertellen.

Mogę to powiedzieć z przekonaniem,

Ik kan dit met enige overtuiging zeggen,

Co próbuję przez to powiedzieć?

Wat probeer ik je te vertellen?

Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...

- Ik weet gewoonweg niet wat te zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

Muszę jej jutro powiedzieć prawdę.

Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.

Nie mogę powiedzieć czegoś przeciwnego.

Daartegen kan ik niets zeggen.

Mam mu o tym powiedzieć?

Zou ik het hem moeten vertellen?

Nie wiem, co chciałeś powiedzieć.

Ik weet niet wat je bedoelt.

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

Hoe zeg je "dankuwel" in het Japans?

Nie wiem, co powiedzieć Tomowi.

Ik weet niet wat ik Tom moet zeggen.

Co chcesz przez to powiedzieć?

Wat wil je daarmee zeggen?

Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć.

Gewoonlijk weet ik niets te zeggen.

Muszę jutro powiedzieć jej prawdę.

Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.

Nie rozumiem co chcesz powiedzieć.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik versta niet wat ge wilt zeggen.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.

Nie wiem co chcesz powiedzieć.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik weet niet wat je wilt zeggen.

Conchita postanowiła powiedzieć Marii prawdę.

Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen.

Słuchajcie, muszę wam coś powiedzieć.

Luister, ik moet jullie iets vertellen.

Jane nie mogła tak powiedzieć.

Jane kan zoiets niet gezegd hebben.

Jak powiedzieć po francusku "cześć!"?

Hoe zeg je "hallo!" in het Frans?

Trudno powiedzieć, czy to wrak samolotu.

Of het een vliegtuigwrak is, is moeilijk te zeggen.

Nie mógł powiedzieć tego bardziej wprost.

Hij had het niet duidelijker kunnen zeggen.

Postanowiłem jej powiedzieć, że ją kocham.

Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.

Nie wiedział co powiedzieć, więc milczał.

Hij wist niet wat te zeggen, en dus zweeg hij.

Tom nie bardzo wiedział, co powiedzieć.

Tom wist totaal niet wat hij moest zeggen.

Jak to powiedzieć w języku włoskim?

- Hoe zeg je dat in het Italiaans?
- Hoe zegt u dat in het Italiaans?
- Hoe zegt men dat in het Italiaans?

Jest coś, co chciałeś nam powiedzieć?

- Is er iets dat je ons wilt vertellen?
- Is er iets dat u ons wenst te vertellen?

Tak bardzo chcę powiedzieć to Tobie

Er is zo veel wat ik je wil zeggen.

Zamierzasz mi powiedzieć, co to jest?

Ga je me vertellen wat het is?

- Nie chciałbym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.
- Nie chciałabym ci przeszkadzać, ale muszę coś powiedzieć.

Het spijt met dat ik je moet onderbreken, maar ik moet iets zeggen.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć, by cię pocieszyć.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć, by cię pocieszyć.

Ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.

Mogę już powiedzieć, że to będzie wyczerpujące.

Ik kan je nu al zeggen dat dit vrij inspannend wordt.

I mogę wam powiedzieć, że doprowadziło to

en ik kan jullie vertellen dat het leidde

Może mi Pan powiedzieć, co się dzieje?

- Kunt u me vertellen wat er aan de hand is?
- Kunt u me vertellen wat er gaande is?

Tom zadzwonił, by powiedzieć, że się spóźni.

Tom heeft gebeld om te zeggen dat hij te laat zal zijn.

Tom dzwonił, żeby powiedzieć, że się spóźni.

Tom heeft gebeld om te zeggen dat hij te laat zal zijn.

Nie mogę powiedzieć jak to jest robione.

Ik kan niet zeggen hoe dat gedaan wordt.

Nie chciała powiedzieć na ten temat nic więcej.

Ze weigerde er meer over te zeggen.

On jest dżentelmenem. Nie mógł powiedzieć czegoś takiego.

Hij is een heer. Hij kan zoiets niet gezegd hebben.

Nie wiem co powiedzieć, byś poczuł się lepiej.

Ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

Czy możesz mi powiedzieć co znaczy to słowo?

Kunt u mij zeggen wat dit woord betekent?

Nie mam żadnego pomysłu, co ty pragniesz powiedzieć.

Ik heb verdorie geen idee wat je bedoelt.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że cię nie zawiodę.

Ik wil je alleen laten weten dat ik je niet zal teleurstellen.

- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach "Mówię tylko po francusku".
- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach, że mówi tylko po francusku.

Tom kan in dertig talen "Ik spreek alleen Frans" zeggen.

Nie potrafią powiedzieć sobie stop tak jak ludzie i szympansy.

Ze hebben geen moordneigingen zoals mensen en chimpansees die hebben.

To najlepszy czas, by powiedzieć: „Nie próbujcie tego w domu”.

Als er iets is dat je niet thuis moet proberen is dit het wel.

Zamierzać powiedzieć Tom'owi aby wyszedł czy ja mam to zrobić?

- Ga je tegen Tom zeggen dat hij weg moet gaan of moet ik dat doen?
- Ga je tegen Tom zeggen dat hij weg moet of moet ik dat doen?

Chciał przez to powiedzieć, że walka trwa, służba krajowi się nie skończyła.

Dat betekende dat de strijdlust... ...en de toewijding doorgingen.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że uważam cię za najpiękniejszą kobietę, jaką kiedykolwiek widziałem.

Ik wil je even laten weten dat ik vind dat je de mooiste vrouw bent die ik ooit heb gezien.