Translation of "‎지금" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "‎지금" in a sentence and their japanese translations:

지금 어디세요?

どこから電話しているの?

왜냐하면 우리는 지금

なぜなら 私たちは 今まさに

바로 지금 우리처럼요

俺たちも同じだ

지금 생명선이 필요합니다.

今日 命綱を必要としているのです

전 지금 의기소침해요.

僕 落ち込んでるんだ

아니면 지금 해보겠어요?

今はどうでしょう?

25년이 지난 지금

今 25年経って

만약 지금 추세가 계속된다면

この状況が 万一続くなら

[지금 당장이라도 올라 타 봐]

いつだって 飛び出そう

좋아요, 그럼 지금 당장은 어떡할까요?

では 今はどうでしょう?

제가 지금 알려드리려고 하는 것은

これから私がするお話は

지금 생각해보니 질문을 잘못하고 있었어요.

私は誤った問いを 投げかけていたのだと思います

지금 짧게 답을 드린다면 이렇습니다.

現時点での答えを簡潔にお伝えすると

지금 보고 있는 모든 것은

現在私たちが見ているものは

후송이 필요하다 알았다, 지금 간다!

救助を頼む 了解 行くよ

지금 저는 면역 반응을 변화시켜

私が生み出そうとしている物質は

지금 바로 그 일을 떠올려보세요.

今この場で 想像してみてください

‎지금 만날 생물은 낮과 어울립니다

‎昼に よく見かける動物が ‎集まっている

지금 가장 급한 것은 비품입니다.

目下必要なのは家具です

지금 하려는 건 간단한 감아 매기입니다

あとは 巻き結びさ

알았다, 지금 간다 고맙다, 통신 끝

了解 どうも

지금 우리가 하고 있는 게 최선일까요?

これが最善策だというのでしょうか?

여러분이 보시다시피 지금 음역이 상당히 다양하고

(マシュー)ご覧のとおり トムの声域があまりにも広く

그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.

その橋渡しが私たち2人の役目です

지금 해저 약광층은 위기에 처해있기 때문이죠.

トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです

이런 시스템은 지금 우리 삶에 함께하죠.

このようなシステムは 今や私たちの生活の一部です

지금 방금 드린 말들이 어떻게 다가오셨나요?

私の語り方の違いをどう感じましたか?

지금 한 회사의 CEO로 바뀐 과정에 대해서요.

現在はCEOになっている

이제 18년이 지난 지금, 제 사촌인 앤드류는

今や18年が経ち 私の甥であるアンドリューは

"지금 이 일을 왜 하고 있는 거죠?"

「なんで 今の仕事をしているんですか?」と聞くのです

그게 없었다면 우린 지금 여기 없을지도 모릅니다.

そうでなければ我々はここに いなかったかもしれないと

만약 지금 경제 시스템이 마음에 들지 않으면

もしそんなに経済システムに不満なら

지금 우리의 시대는, 미래를 위한 인공지능의 기초입니다.

今この時 私たちは明日のAIを 形作っているのです

저는 지금 스위스 알프스의 장관을 내려다보고 있습니다!

今 俺はアルプス山脈の 上空を飛んでる

지금 제가 있는 곳은 스위스 알프스 상공입니다

アルプス山脈の 上空を飛んでる

전 지금 방수 주머니를 구명조끼처럼 쓰려고 합니다

これで ライフジャケットを作る

"우리가 지금 칠하고 있는 이 공장 말이야.

「今塗っている壁を見てごらん

지금 경영 지침에 따르면 CEO는 이사회에 보고하죠.

現在の戦術論では CEOは取締役会に報告します

맞아요, 지금 톰이 하고 있는 것과 같죠.

ではトムにやってもらいましょう

지금 그분은 경추 간판 목디스크로 인한 탈출증으로,

彼女には椎間板脱出があり

지금 TED 방청객들에게 설 명 좀 해줘.

(エメット) ここにいるTEDの人たちに

커, 지금 채팅창에서 무슨 이야기 하는 거야?

(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?

제가 대답했지요, "우린 지금 어떤 상황인지도 몰라요

私が答えたのは 「何が"これ"なのかさえわからないけれど

우리가 지금 여기 존재할 수 있는 것은

現在私達が 地球で 暮らすことができるのは

‎지금 같은 재충전의 기회를 ‎놓칠 수는 없습니다

‎食べ物があれば我慢できない

글쎄요, 여러분이 지금 그 해결책을 지니고 계십니다.

それを解決できる手段を 今皆さんは身に付けています

하지만 우리가 지금 시점에 직면한 과제는 시간입니다.

しかし 今 直面している課題は 時間との戦いです

지금 들으면 매우 구식이라고 느낄 법 하죠.

とても古臭いもので

지금 여러분앞에 서있는 저는 꽤 보기 드문 사람입니다.

実はあなたは今 非常に珍しいものを見ています

"지금 하고 있는 일을 얼마나 좋아하는지 고민하지 마.

「今している仕事をどれだけ好きかなんて 心配するな

그리고 지금 느끼고 있는 이 감정을 알 겁니다.

あなたが今 感じているこの気持ちは

우리는 지금 이산화탄소 레벨이 치솟는 것을 보고 있습니다.

「二酸化炭素の値は上昇しており

글쎄요, 전 지금 그런 말하긴 너무 이르다고 생각해요.

そうですね まだその段階ですらないかと

"지금 당장 여기 오세요. 이 여자가 테이저건에 맞았어요."

「今すぐここにきて。この女性はテーザー銃で撃たれました。」

즉 지금 우리가 무엇을 하는 가는 전적으로 영향을 끼칠테니까요.

つまり 私たちが今やったことが 将来起こることに

지금 저는 생물학을 논하는 걸까요, 아니면 지질학을 논하는 걸까요?

これは生物学の話なのか それとも地質学の話なのか?

좋은 결정일 겁니다 지금 이 위쪽은 너무 뜨거워지고 있거든요

上はかなり暑いから いい選択かもな

제리는 지금 이 토론을 어떻게 벽에 표현할까 생각하고 있습니다

ジェリーは今、この議論をどうやって 壁に表現しようか考えています

사실, 우리가 지금 보고 있는 것은 일본의 한 제도입니다

実のところ僕らが目にしているのは 日本の慣例なんです

지금 열심히 해야, 커서 성공한다는 식의 조언은 도움이 되지 않습니다.

非常に言いにくいことです

야생의 식량은 늘 위험 요소가 있고 지금 우리는 곤경에 처했습니다

野生の物を食べるのは いつだって危険(きけん)だ

지금 TED에 와 있는데 천 명 정도 아는 사람들 모여있어.

(エメット) 千人ばかりの友達と TED会場にいるんだけど

저는 바로 지금 제가 열광하던 일을 할 수 있게 해주고

私は今まさに 大きな情熱を傾ける研究に邁進でき

‎겨울을 무사히 나기 위해선 ‎지금 체중의 3분의 1만큼을 ‎더 불려야 하죠

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする