Translation of "왜냐하면" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "왜냐하면" in a sentence and their japanese translations:

왜냐하면

その理由は

왜냐하면 우리는 지금

なぜなら 私たちは 今まさに

왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.

消費者には力があるからです

왜냐하면 제가 보기에

私から見ると

왜냐하면 초반에 실수를 하면,

もし始めの時点で間違っていれば

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

わかりきっていますからね

왜냐하면 소음은 어디에나 있고

なぜなら騒音は至る所にあり

왜냐하면 힌두쿠시 히말라야 산맥은

それはヒマラヤ・ヒンドウークシュ山脈―

왜냐하면 그게 예술적 문장을

なぜなら それこそが 作品のメッセージを

왜냐하면 경기를 하지 않았으니까요.

試合に出られませんでしたからね

왜냐하면 뇌는 99퍼센트 자기 지향적이고

脳は99%自己中心的で

왜냐하면, 시장에 평형 따위는 없으니까요.

均衡などありはしないからです

왜냐하면 그곳의 10개 주요 강들이

これは その土地の10の主要河川が ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ山脈を

왜냐하면 산업혁명 시대의 직업 가치는

なぜなら産業革命の仕事観は

왜냐하면 이전에는 한 명의 과학자가

科学者が1つの遺伝子を研究するのに

왜냐하면 이걸로 뭘 할 수 있나요?

こちらの場合は?

왜냐하면 그것은 21세기에서 제 성공의 중추입니다."

不可欠だから やめられない

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

この質問 よく受けますよね

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

なぜなら自分の幸福が それ次第なら

왜냐하면 경쟁 이론에서도 유효한 예들이기 때문이죠.

だって次のような対立する仮説も 成り立ってしまうのですから

왜냐하면 증거는 여러분에게 증명을 요구하기 때문입니다.

エビデンスには証明が必要だからです

왜냐하면 흔히 모바일 결제라고 하는 것이

私達が皆 よく話題にしている モバイル(スマホ)決済が

왜냐하면 무분별한 비관론에는 위험이 뒤따르기 때문입니다.

見境のない悲観主義は 危険を伴うからです

왜냐하면, 여러분이 정말 창조적이거나 혁신적인 때는 언제인가요?

頭がとても創造的だったり 革新的な時は

왜냐하면 정보를 가공하는 것 자체가 생각이기 때문이죠.

情報処理が 思考そのものだからです

왜냐하면 저는 이미 그 사람을 용서했다고 생각했거든요.

なぜなら 実は 彼をすでに許していたと 思っていたのですから

왜냐하면, 애비는 본인이 한말의 깊이를 모르고 있고

彼女は 心の中で 自分の言った事の重みや

왜냐하면 그들은 우리에게 마법같은 것을 가르쳐주기도 하고요.

私たちに何か素晴らしいことを 教えてくれるし

왜냐하면 접시가 작으면 금방 가득차 보이는 반면에

小さなお皿に載った食べ物の量は より多く見えますが

왜냐하면 저같은 자본가들은 여태껏 이렇게까지 부자였던 적이 없었거든요.

私のような富める資本家たちは かつてなく豊かになっているからです

왜 그럴까요? 왜냐하면, 소수의 배와 부표에 의존하기 때문입니다.

何故でしょう? 数少ない船やブイに頼っているからです

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

왜냐하면 애초에 용서라는 게 그런 목적을 가진 게 아니거든요.

なぜなら 許しとは そのようなものではないからです

왜냐하면 그것은 우리 내면 깊은 곳의 평화에 대해 이야기하고

なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです

왜냐하면 제가 진짜 보고싶은 것들은 온라인에선 볼 수 없기 때문이죠.

私が気にするようなことは ネットでは分からないからです

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

私たちが内的世界をどう扱うかによって すべてが決まるからです

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね