Examples of using "아니면" in a sentence and their japanese translations:
覚悟を―
わたるか?
それとも安心した気分になるのでしょうか?
謝罪?説明?
もしくは 水筒を使う
俺の妄想?
もしくは普通の 懐中電灯を使い―
今はどうでしょう?
育成されたものか あるいは 自然発生的なものなのか
それとも悪い日にしたいですか?
価値を破壊する人々
もしくは幼虫を―
それとも とどまって 火を起こす?
またある時は 玄関の電気のスイッチが
まず水を補充しに行くか?
手術を受けないかです
では 叔母という立場を優先し
規則の話なのか 体制の話なのか
動き回るかとどまるかだ
海食崖を登るか 海岸線に沿って回るか
もしくはイチかバチかで 飛ぶんだ
もしくはあの山を目指す
自分の健康状態を 病気か 健康か
イカのスマートな皮膚を参考にした
それとも自然な成長の 一段階に過ぎないのでしょうか?
道端にいる人を挙げた人の方が
これは人生で 避けられないことなのでしょうか?
それとも分からないことへの恐れ?
もしくはネットフリックスも良し
アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?
これから水分をとる? タマサボテン?
あっち? 左の狭い峡谷へ向かう?
それとも水は出口を見つけて 海洋に辿り着くか?
ロープで下りて進む?
木を登る? それとも 下で手がかりを探す?
もしくは幼虫を― エサとして使う
もしくはロープなしで がけを下りてく?
必要なのは 携帯かタブレットかパソコンと
もしくは木に登る
どうする? 思弁的に捜すか 体系的に捜す?
もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?
もしくは完璧なねどこを作る イグルーだ
幼虫を使ってこおった湖で つりをする?
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
コマーシャルです ケーブルテレビ契約の—
あるいは より技術が発展していて 敵対心も持つ可能性のある隣人と
少なくなった水を 補充するために―
残がいのほうへ行くか まず水を補充しに行くか?
人工樹木と呼ばれる大きな設備で 大気中から二酸化炭素を
もし誰かが 「ジャネット ジョークを聞いて
もしくはシラカバの 樹皮を使う
ここはやめて先に進み 森へ行く?
もしくはスクラップを調べる
紫外線ライトでつかまえる? ワナを作る?
こうして 相手のユニークさを理解できたら
これは生物学の話なのか それとも地質学の話なのか?
もしくは葉や 枝(えだ)をリュックに付ける 人間の形を紛(まぎ)らわす
ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?
ロープで下りる? それか斜面をすべり下りる?
または― 大きな岩の張出しの下で 日陰に入るか
もしくは水のほうだ 水があれば生き物がいる
掘るべき? 戻って水を取り流し出す?
懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?
「テロ攻撃を受けなかった都市から お届けします」と言うのを目にしないのです
もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
大気中の塩分や煙や塵—
この光を 狩りに 利用している可能性もある もしくは楽しんでいるだけ かもしれない
もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる
ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい
「どうして悪い日なのか」 それに対する私たちの答えが―