Translation of "그렇게" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "그렇게" in a sentence and their spanish translations:

그렇게 해서

Y en el proceso de reclamarlo,

그렇게 느끼십니까?

¿Sienten eso?

그렇게 배가 쑤셔요

Eso siento en el estómago.

그렇게 된 것이죠.

Es lo que es.

그래서 그렇게 했죠.

Y eso fue lo que hice.

저도 그렇게 불렀어요.

Yo le puse ese apodo.

어떻게 그렇게 한답니까?

¿Cómo haces eso?

그렇게 목록을 적다보니

Al escribir la lista,

그렇게 6년 지나고 보니,

Y echando un vistazo a los últimos seis años,

우리가 그렇게 하는 동안에는,

Así que, mientras hagamos esto,

"내가 그렇게 시켰기 때문이야."

"Por que yo lo digo."

다 그렇게 엄격하진 않아요.

No todas las culturas son tan rígidas.

왜 공룡들이 그렇게 성공적이었는가입니다.

es por qué los dinosaurios fueron tan gloriosos.

그렇게 함으로써 행복을 느낍니다.

que es un indicador de felicidad,

그렇게 할 수도 있죠.

Y podría hacerlo.

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

Y así es como siempre ha funcionado.

그렇게 춤추기를 멈추지 않았죠.

De este modo, en realidad nunca paré de bailar.

기억은 그렇게 단순하지 않습니다.

No lo es.

하지만, 그렇게 되었죠. 맞아요.

Pero aquí lo tienen. Aquí lo tienen.

왜 그렇게 된 걸까요?

¿Por qué ocurrió?

저 또한 그렇게 생각했었습니다.

Créanme, yo también lo pienso.

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

No sé cómo sucedió.

저는 그렇게 생각하지 않았습니다.

Diría que no.

그렇게 방문 은행을 시작했습니다.

y así, se inició el banco a domicilio.

암도 그렇게 공격성은 아니에요.

Mi cáncer no es muy agresivo.

‎그렇게 기우뚱대며 ‎서서히 이동하죠

Y, al mismo tiempo, se aleja lentamente.

우린 그렇게 말했을 겁니다

hubiéramos dicho eso.

그리고 그녀는 그렇게 했습니다.

Y eso hizo.

그렇게 Claire's Place 재단이 설립되었습니다.

Y así nació la Fundación Claire's Place.

저만 그렇게 생각하는 것은 아닙니다.

sé que no soy la única.

"흑인에 대해 그렇게 말하지 말아라!"

"¡No digas eso de la gente negra!"

그리고 얼마나 자주 그렇게 합니까?

¿Y con qué frecuencia lo hacen?

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

용기를 내 그렇게 해야 합니다.

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

더 이상 그렇게 여겨지지 않습니다.

Ya no podemos pensar de esa manera.

그렇게 며칠을 잠 못 이루다가

Así que, después de varias noches de insomnio,

이제 그렇게 할 수 있습니다.

podrán hacerlo.

아니면 그저 그렇게 살아야하는 걸까요?

¿O es algo de la vida con lo que debemos vivir?

하지만 아기들은 그렇게 해야만 하죠.

Pero eso es exactamente lo que deberían hacer.

그렇게 채즈가 제 옆에 앉았습니다.

Entonces, Chaz se sentó a mi lado.

당신이 그렇게 쫓겨난 경험이 있다면,

Si Uds. fueron alguna vez desplazados,

그렇게 우리는 교회와 빈민을 이어줍니다.

Luego conectamos la iglesia con la gente pobre.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

Y no creo que lo sea.

그렇게 세상은 더 작아지는 거죠.

Hace que el mundo sea más pequeño.

그렇게 게이터는 "카우보이" 게이터가 되었죠.

Entonces fue cuando Gator se convirtió en "Cowboy", Gator.

우리도 아들에게 그렇게 하고 싶었습니다.

y queremos hacer lo mismo con nuestros hijos.

전 그렇게 먹는 걸 제일 좋아해요.

y fue como la mejor comida de mi vida.

그렇게 사랑하는 모든 사람들과 같이 있는데,

Y todos mis seres queridos estaban ahí y, de repente

국경을 넘지도 않았는데도 그렇게 부르고 있죠.

incluso cuando no cruzan las fronteras internacionales.

실제로 몇몇 지역은 그렇게 해나가고 있습니다.

Por suerte algunas de nuestras comunidades hacen precisamente eso.

그렇게 해서 동료들을 따라잡을 수 있었죠.

Al hacer esto, pude seguirles el ritmo.

왜 그렇게 지속적인 힘을 가진 것일까?

¿Por qué esa fuerza persiste?

정말 모든 게 다 그렇게 만들어졌습니다.

Todo, absolutamente todo, se basa en esto.

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

Pam: ¿Y qué te hace sentir mal?

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

Si puedes hacer eso,

그렇게 불안하게 느껴지지 않은 분이 계시다면

no fuera lo suficientemente alarmante,

근데 왜 그렇게 대담해 지는 걸까요?

pero ¿qué los hace tan atrevidos?

오늘날에는 그렇게 전쟁을 치르는 나라는 없습니다.

Hoy en día, nunca están en guerra entre sí.

하지만 보석은 정확히 그렇게 만들어 버렸습니다.

Pero eso es precisamente lo que ha hecho.

댈러스가 저에게 그렇게 말했죠. 댈러스는 180cm거든요.

Dallas me decía que medía 1.80 m,

자, 왜 고전 음악이 그렇게 어려울까요?

¿Por qué es esto tan difícil?

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

예를 들면, 애플사는 왜 그렇게 혁신적일까요?

Por ejemplo: ¿por qué Apple es tan innovadora?

그렇게 천천히 전 건강을 회복하기 시작했어요.

y, paulatinamente, mejoré.

다들 그렇게 배우셨죠. 우린 그걸 알고 있습니다.

Eso lo han leído en los libros. Sabemos eso.

그래서 난 잘 모르겠다... 그게 그렇게 중요하니?"

entonces, no sé... ¿es realmente importante?

그렇게 하고 나니 저를 발견할 수 있었어요.

En cuanto lo hice, me encontré sola,

전 그렇게 푹 쉬어본 지 한참 됐고

No he descansado tanto en mucho tiempo,

다른 이유는 공정함이 그렇게 쉽지 않기 때문입니다.

En parte, porque no siempre es fácil ser justos.

제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 그렇게 살아왔는지가요.

lo profundamente aislada que estaba y que siempre estuve.

그렇게 하면 밀레니엄 세대들이 직장에 남아있기 때문이죠.

--porque así es como uno retiene a los mileniales.

자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만

Ahora, eso puede sonar como algo muy incívico de decir,

그게 고전 음악을 그렇게 어렵게 하는 것이죠.

y por eso nos resulta tan difícil.

‎그렇게 성큼성큼 걸어가 버려요 ‎두 다리로 서서요

Y va dando zancadas, caminando de forma bípeda.

저에게 상처를 주고 싶어 그렇게 부른 것이었죠.

esas palabras pretendían herirme.

네가 그렇게 하기로 결정했을뿐. 그래서 너에게 고마워."

lo decidiste tú, así que gracias."

그렇게 함께 '거리의 의사 리사'란 비디오를 만들게 되었어요.

Entonces, juntos creamos "Dra. Lisa en la ciudad".

아이들은 이 닦는 것 자체는 그렇게 싫어하지 않습니다.

resulta que los niños no odian tanto cepillarse los dientes,

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

Y yo les digo: "¿Qué pasaría si los convenzo?

일곱 번째와 여덟 번째 행성은 그렇게 간단하지 않습니다.

El séptimo y el octavo planeta no son tan simples.

그렇게 저는 가상의 몸으로 균형을 잡을 수 있었고

De esta forma, podía lograr ese balance en mi cuerpo virtual

대체 짐같이 멀쩡한 사람이 왜 그렇게 불안에 떨어요?

"¿Por qué un hombre tan sano como tú está tan ansioso?

앞으로는 그렇게 되겠지만 왜 현재는 그렇지 못한 걸까요?

Lo lograremos, pero ¿por qué no está ocurriendo ahora?

아이들이 왜 그렇게 반응하는지 전혀 이해하지 못하기 때문입니다.

y por qué todos reaccionaban de esa manera.

무심코 그렇게 해서 손해를 입고 불리한 영역과 함께

y de manera inadvertida agrava su asociación

그렇게 되면 우리 빙하는 온전히 유지될 수 없습니다.

y eso daña la salud de los glaciares.

그리고 그렇게 하도록 돕는 것이 우리가 할 일입니다.

Y es nuestro trabajo ayudarlos a hacer eso.

‎그날은 문어가 절 따라오더군요 ‎그렇게 놀라운 경험은 ‎처음이었어요

Un día, me estaba siguiendo. Y que te siga un pulpo es increíble.

하지만 저는 그렇게 볼 수 있습니다. 두 가지 방법으로요.

Sin embargo, yo lo hago, y lo hago de dos formas.

그렇게 적용하는 것은 어느 정도 비웃음을 사게 될 겁니다.

Hacerlo es exponerse a una cierta cantidad de burla,

그리고 사람들은 종종 처음 들을 때부터 그렇게 하려고 합니다.

A menudo intentan lograrlo durante la primera escucha

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.

그렇게 그는 드레퓌스의 간첩활동의 뒤를 잇게 되는 격이 되고 말았죠.

y ha recogido el testigo que dejó Dreyfus.

여러분이 그렇게 하실 수 있다면 아마도 요구할 준비가 되신 겁니다.

Si pueden hacerlo, puede que estén listos para hacer la pregunta.

그렇게 해서 절감될 에너지 비용이 70억 달러에 달할 거라고 합니다.

lo que les ahorrará USD 7000 millones en costos de energía.

여기 있는 대부분의 농부들은 그렇게 큰 땅을 가지고 있지 않습니다

La mayoría de los agricultores aquí afuera no tienen esa gran parcela de tierra

그리고 코카인을 대체하기 위해 그렇게 많은 작물을 재배할 능력이 없죠

No tienen la capacidad de cultivar tantos cultivos para reemplazar su coca

하지만 Covid-19에 양성반응을 보인 사람들의 20-30%는 그렇게 합니다.

del 20 al 30 por ciento de las personas que den positivo al COVID-19 lo requerirán.