Translation of "상황을" in French

0.005 sec.

Examples of using "상황을" in a sentence and their french translations:

현실적으로 상황을 분석하고

Elles ont l'habitude d'évaluer les situations de façon réaliste,

상황을 악화시키고 있음을 깨달았습니다.

j'avais, en fait, fait empirer les choses.

먼저, 상황을 좀 보죠.

D'abord, contextualisons.

30년 전의 상황을 비교해보겠습니다.

avec les mêmes mesures il y a 30 ans.

다음의 상황을 한번 상상해보세요.

Imaginez la situation suivante.

동일한 상황을 여기서도 볼 수 있죠.

C'est la même situation ici.

정부에선 정전 상황을 뉴스 보도하지 않습니다.

Le gouvernement ne signale pas les pannes aux informations.

반복적으로 위험에 노출되는 상황을 재현해 봤어요.

pour mimer l'exposition répétée au risque.

여러분이 계단을 내려가는 상황을 생각해 보세요.

Pensez à une situation où vous dévalez les escaliers.

하지만 곧 상황을 바꾸는 소식이 도착했다.

Mais bientôt, des nouvelles sont arrivées qui ont fait basculer la situation.

지금까지 미국은 이 상황을 잘 버텨왔습니다.

Jusqu'à présent, les États-Unis ont réussi à

우리는 진화적으로 다치는 상황을 피하도록 되어 있어요.

L'évolution nous a menés à chercher à éviter toute situation dangereuse.

하지만 하워드는 제게 불확실한 상황을 피하지 말고

Mais Howard m'a exhortée de m'ouvrir à l'incertitude,

우리는 그 이전부터 그런 상황을 알고 있었죠.

On avait connaissance de cette idée depuis longtemps.

‎우리 카메라로 상황을 보려면 ‎적외선을 이용해야 합니다

que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

매일같이 이런 끔찍한 상황을 보며 전 많이 변했습니다.

Voir ces horreurs tous les jours m'a transformée.

어떤 사람이 자신이 겪은 상황을 페이스북에 올린 것입니다.

Une personne a relaté sur Facebook qu'il est recruteur

내일도 같은 결정을 해야하는 상황을 정확하게 마주치게 될 것입니다.

et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

상황을 제대로 바라볼 수 있는 능력을 잃어버리는 것 같았죠.

je mets un terme à ma capacité à vraiment voir une situation.

저는 이런 방법들이 상황을 피하는데 도움이 된다는 걸 알고 있었고

et je savais que ces deux options m'aideraient à échapper à la situation,

이로 인해 누구든지 상처의 진행 상황을 모니터링 할 수 있으며,

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

상황을 받아들이는 것과 희망을 갖는 것 사이의 절박감을 어떻게 할 것인가?

comment résoudre le conflit entre l'acceptation et l'espoir ?

우리가 이것을 어떻게 할 수 있을까요? 이 상황을 더 수용할 수 있을까요?

comment y faire face ? Comment pouvons-nous mieux nous y adapter ?