Translation of "생각해" in French

0.013 sec.

Examples of using "생각해" in a sentence and their french translations:

생각해 보십시오.

Pensez-y.

"생각해 보시겠어요?"

« Considériez-vous ? »

생각해 보세요.

Considérez cela.

한번 생각해 봅시다.

J'aimerais vous demander de réfléchir à ceci :

잠시만 생각해 봅시다.

Je vous demande de réfléchir un moment

잘 생각해 보면,

pourquoi ils ne deviennent pas militants,

블록체인을 생각해 보세요.

Songez à la blockchain.

이렇게 한번 생각해 보죠.

Imaginez ceci.

정의라는 유산을 생각해 보세요.

Pourquoi pas un héritage de justice ?

일리 있는 지적이라고 생각해

C'est une critique pertinente.

말이 안 된다고 생각해

de les acheter.

집을 짓는 걸 생각해 보세요.

avec tous les trous et les bosses qui s'imbriquent les uns aux autres,

기분이 얼마나 개운해질지 생각해 보고

Imaginez comme vous vous sentirez mieux,

생각해 볼만한 질문들을 몇개 드릴께요.

Je vous laisserai donc avec des questions.

생각해 본 다른 매체들이 있나요?

avez-vous déjà imaginé un autre support ?

사실, TV도 생각해 보지 않았죠.

Je ne pensais même pas à la télévision.

100달러로 기부금을 늘리는 것을 생각해 보시겠어요?

Considériez-vous augmenter votre soutien à 100 dollars ?

살고 계신 도시에 대해 생각해 보세요.

Pensez à la ville où vous habitez.

사람들이 많이 생각해 보기 좋아하는 질병이죠

C'est une chose à laquelle les gens aiment beaucoup penser,

제가 이렇게 생각해 보아야 할 것은

Ce qui m’a fait réfléchir :

여러분이 계단을 내려가는 상황을 생각해 보세요.

Pensez à une situation où vous dévalez les escaliers.

‎신기하죠 ‎손가락이 2천 개라고 ‎생각해 보세요

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

시험이 뭘 측정하는 건지 생각해 봤어요

et ce qu'ils mesurent.

제가 생각해 낼 수 있었던 말은 오직

Je ne pensais plus qu'à une seule chose :

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

Ça m'a fait penser à des tas de choses,

그래서 여기 우리가 생각해 봐야 할 것들이 있습니다.

Considérez donc alors ceci :

그것과 함께, 저의 모든 트라우마에 대해 생각해 봤어요.

Je me suis alors souvenue de tous mes traumatismes :

정말 달링 선생님 수업을 빠져나가는 걸 생각해 보세요.

Pensez à quand vous sortez de la classe de Miss Darling.

이 섬이 300명의 사람들이 사는 작은 섬이라고 생각해 보세요.

Réfléchissez à une petite île pour 300 personnes.