Translation of "보기'를" in French

0.007 sec.

Examples of using "보기'를" in a sentence and their french translations:

'에피소드 다시 보기'를 선택하세요

choisissez "revisionner l'épisode".

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하십시오

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

도전해보시겠다면 '에피소드 다시 보기'를 선택

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode",

도전해 보시겠다면 '에피소드 다시 보기'를 선택

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode".

처음부터 다시 시작하고 싶으시다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

만약 다른 방법들을 시도해 보고 싶다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.

처음부터 더 나은 경로가 있었을 거라고 생각하신다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

이 임무를 처음부터 다시 시작해 더 많은 생물을 잡으시겠다면 '에피소드 다시 보기'를 선택

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

시작한 곳으로 돌아가 다른 길을 선택하고 비행기 잔해를 찾아보시려면 '에피소드 다시 보기'를 고르세요

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

비행장으로 돌아왔으니 처음부터 다시 시작할 수도 있죠 다시 하늘로 돌아가려면 '에피소드 다시 보기'를 고르세요

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".