Translation of "‎계속" in Arabic

0.080 sec.

Examples of using "‎계속" in a sentence and their arabic translations:

계속 갑시다! 계속 가요!

‫تابع الحركة!‬ ‫تابع الحركة!‬

계속 현명하게 생각하고 계속 기지를 발휘하고

‫نواصل التفكير بشكل ذكي.‬ ‫ونظل واسعي الحيلة‬

계속 갑시다

‫لنواصل التقدّم.‬

계속 가죠

‫حسناً، لنتابع السير!‬

계속 갑시다!

‫تابع الحركة!‬

샤워도 계속 하지만요.

لم أتوقف عن الاستحمام أو أي شيء،

계속 태평양을 건너면

نستمر في الطيران فوق المحيط الهادي.

자, 계속 나아갑시다

‫حسناً، سنواصل التقدم للأمام.‬

자, 계속 움직입시다!

‫حسناً، لنتابع السير!‬

자, 계속 움직입시다

‫حسناً، لنواصل السير.‬

자, 계속 갑시다

‫حسناً، لنتابع التحرك.‬

‎계속 시도할 수밖에요

‫عليها الاستمرار.‬

‎계속 자라는 이빨이죠

‫لا تتوقف أبدًا عن النمو.‬

이쪽으로 계속 갑시다

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

계속 앞으로 나아가죠

‫لنتابع التقدم إلى الأمام.‬

‎문어가 계속 다가오더니

‫لكنها استمرّت في القدوم نحوي.‬

대학교에 들어가서도 계속 했습니다.

واستمررت في العزف حتى بعد ذلك بينما في الكلية

공급은 계속 줄고 있습니다.

فإن الإمداد في تدهور متواصل.

계속 움직이려면 에너지는 필수죠

‫الطاقة ضرورية لتجعلنا نواصل الحركة.‬

어서, 계속 움직여요 어서!

‫هيا، استمر.‬ ‫هيا!‬

여긴 지나가고 계속 찾아봅시다

‫لنخرج من هنا ونتابع البحث.‬

저를 계속 곁에 두었습니다.

تينسينغ أبقاني هناك‏.

[그 곳을 계속 바라 봐]

ابق عينيك هناك

그리고 제 스스로에게 계속 물었죠.

وسألت نفسي مرارًا:

껍데기가 많네요 자, 계속 갑시다

‫وبها الكثير من القشر.‬ ‫حسناً، لنتابع المسير.‬

데이터 분석은 계속 진행 중이지만,

لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن،

그리고 당신이 계속 나아가도록 할게요."

وأجعلك تتحركين وتتحركين."

‎계속 양분을 섭취할 수 있습니다

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

로프를 회수한 다음 계속 가보겠습니다

‫وسأقوم باستعادة الحبل فحسب،‬ ‫ثم نمضي في طريقنا.‬

좋아요, 저 방향으로 계속 가보겠습니다

‫حسناً، سنتابع السير.‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

저는 무력해집니다 계속 닦아내 보죠

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

탄소 배출은 계속 증가할 겁니다.

ستستمرُ معدلات الانبعاث في الإرتفاع.

우리는 계속 사귀기로 했고, 7년을 만났습니다.

لذلك قررنا المضي قدما والتاريخ، ونحن مؤرخة لمدة سبع سنوات.

이집트를 정복한 뒤 계속 남쪽으로 진군했습니다.

إلى مصر غازياً واتجه إلى الجنوب

저희는 계속 기다렸지만 알 수 없었죠.

بقينا ننتظر. لم نسمع شيئاً.

계속 우울한 이야기만 하고 싶지 않지만,

وكما ترون أنا أكره أن أكون من يذيع الخبر السيىء،

그래서 기술이 계속 더 빠르게 발전할수록

لذا ومع تقدّم التكنولوجيا بوتيرة أسرع وأسرع،

계속 이어지죠 자, 이쪽에 물이 있습니다

‫عبر هذا.‬ ‫حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.‬

잘 주무시고 내일 아침에 계속 찾아봅시다

‫لنحصل على قسط من النوم ‬ ‫ونواصل بحثنا في الصباح.‬

그 후로도 계속 새로운 행성을 발견했죠.

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

아이들과 동물원에 갔는데 핸드폰이 계속 울리더군요.

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

이 만남들에선 계속 같은 주제가 떠올랐죠.

أثناء هذه المقابلات كانت هناك موضوعات محددة تطفو على السطح باستمرار.

이 협곡을 건너서 계속 고지대에 있자고요?

‫إذن تريدني أن أحاول عبور هذا الممر الضيق‬ ‫ثم أبقى على الأرض المرتفعة؟‬

물이 별로 없는데 계속 가기가 불안합니다

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

네, 잔해가 있는 방향으로 계속 가자고요?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

벗은 마스크를 계속 쥐고 있지 마세요.

"ضعه جانباً. لا تبدأ باللعب به."

과학 이야기에 겁먹지 말고 계속 들어보시죠

يبدو مخيفا ، ولكن العصا معي هنا.

계속 저에게 강요하는 미국 기업에 싫증이 나요.

وقد سئمت من شبكة رواد الأعمال وهي تدعوني لعمل أمور"

우리의 삶은 계속 이어진다는 것을 깨닫게 하죠.

وحياة أطول من تلك التي سوف نعيشها.

불만족은 특정 상황에서 계속 남아있을 수도 있고

يمكن أن يكون الاستياء موجودًا باستمرار في الخلفية،

아직 베어의 신호는 없다! 알았다! 계속 찾아봐라

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

이 광산을 계속 탐험하시려면 '다시 시도'를 선택하세요

‫لذا إن أردت الاستمرار ‬ ‫في استكشاف هذا المنجم،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

사막으로 계속 들어가 뱀, 타란툴라, 전갈을 잡아서

‫المهمة هي الذهاب ‬ ‫إلى الصحراء ومحاولة اصطياد‬ ‫بعض الثعابين وعناكب الرتيلاء والعقارب‬

임계점에 다다를 때까지 적도가 계속 부풀어 오릅니다.

يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.

바실리 3세의 지배하에 모스크바 대공국은 계속 확장합니다.

تحت Grand-Prius Vasili III ، واصلت موسكو النمو في الحجم والقوة.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

إن واصلنا ممارسة هذه الأنشطة المعتادة

나이지리아 정부는 엄중히 단속했지만 보코하람은 계속 성장했습니다

الحكومة النيجيرية اتخذت اجراءات صارمة ، ولكن استمرت المجموعة في النمو.

"우리 그냥 친구"라는 말은 저를 계속 따라다녔습니다.

حسنا عبارة "نحن أصدقاء فقط" غالبا ما كانت تلازمني

계속 진군하던 중 어느 곳에 잠시 멈춰 섰다.

نحو الأمونيين ثم توقفوا في مكان ما،

머릿속 퍼즐 조각이 맞춰질 때까지 계속 생각을 거듭했어요.

كأنني كنت أنتظر حلاً للغز،

우리에게 익숙한 그러한 진전을 계속 이어나가기 위해서는 말입니다.

للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.

그 네명이 각가 그런 식으로 계속 감염을 시킨다면,

حينها، إذا أعدى كل من هؤلاء الأربعة شخصين وهكذا دواليك،

계속 가겠습니다 엠배라 마을에 거의 다 왔을 겁니다

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

그 버섯의 냄새와 맛이... 계속... 불쾌하게 입안을 맴돌아요

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

한동안 계속 타오를 거예요 자, 이제 들어가 보죠

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

온갖 생물의 서식처가 될 수 있죠 계속 살펴봅시다

‫ويمكن أن يستوطن بها مختلف الكائنات.‬ ‫لذا يجب أن نلزم الحذر.‬

이렇게 좀 더 큰 돌을 계속 뒤집어 보겠습니다

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

وكنا نحاول إيجاد طريقة لتكوين القمر.

사용자들이 계속 컨텐츠를 호스팅하고 웹사이트를 만들 수 있도록요.

لكي أضمن قدرة المستخدمين في الصّين على استضافة المحتوى وإنشاء المواقع،

하지만 지금은 계속 이 길을 따라 걸어야만 해요.

لكن علي أن أظلَ أمشي في الطريق."

‎이런 곳이 더 보호된다면 ‎아마 계속 늘어날 겁니다

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

어떻게 할까요? 잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

그건 그냥 하나일 뿐이고 계속 반복되는 것이 아닙니다.

فذلك ليس مجرد شيءٍ واحدٍ تم تكراره.

우선 우리와 상관없이 그들은 무기를 계속 가질 것입니다

"أولاً وقبل كل شيء ، انظروا ، سيكون لديهم سلاح ، سواء كنا نفعل ذلك أم لا.

문제는 이번에도 미국이 사우디에게 계속 무기를 팔았다는 것입니다

المشكلة هي أن الولايات المتحدة واصلت البيع الأسلحة إلى المملكة العربية السعودية طوال الوقت.

불안장애는 집중하는 것과 일을 계속 유지하는 것을 어렵게 하여,

إنه يجعل من الصعب التركيز أو التمسك بوظيفة،

강한 전류가 저를 일깨운 것이죠. 저에게는 자유가 계속 있었고,

صاعقة ضربت عقلي أنني كنت حرة طوال الوقت،

저는 이걸 계속 할 거예요. 아시듯이 진짜 마법을 부린다면

أستمر بفعل هذا، لأن كما تعلمون، إذا كنت أملك قوى سحرية حقيقية،

저는 그 자리에 계속 죽치고 있었어요. 달이 뜨기 시작했고

ظللت جالساً هناك عدة ساعات، والقمر كان ساطعاً،

송진 기름이 아주 많이 들었습니다 한동안 계속 타오를 거예요

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

북부에 터전을 잡을 수 있었고 그 후로도 계속 살았어요.

وصلت إلى شمال الولاية ولم أغادر قط.

우린 계속 얘기를 했고, 전 직업을 잃을 거라고 생각했죠.

لقد تناولنا هذا الأمر، فقد ظننت أني سأخسر عملي،

알렉산드로스는 계속 진군하기에 앞서 페르시아 해군을 무력화시킬 필요가 있었다.

ولكن قبل أن يتمكن ألكسندر من متابعة التقدم ، كان بحاجة إلى القضاء علي القوة البحرية الفارسية

대공 바실리 3세 치세에 모스크바는 영토와 국력이 계속 커졌다.

تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.

2000년대 초까지 이라크의 물 공급은 계속 줄어들었고 사회기반시설은 실패했죠

بحلول أوائل الألفينيات ، إمدادات المياه في العراق استمرت في التقلص بينما فشلت البنية التحتية.

그 방향으로 돌아가 계속 잔해를 찾고 싶다면 '다시 시도'를 선택하세요

‫إن أردت العودة في ذلك الاتجاه ‬ ‫والاستمرار في البحث عن الحطام،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

물론 이러한 실험들이 좀 더 큰 규모에서 같은 결과를 계속 입증해야겠지만

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

이런 커다란 돌을 계속 뒤집어 볼 겁니다 이 밑에 뭐가 있을까요?

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬ ‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

더 심한 건, 만약 보석을 받은 상태로 감옥에 계속 남아 있다면

والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة،

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

그래서 사우디는 계속 더 많은 무기를 원했고 미국도 계속해서 무기를 팔았습니다

لذلك استمرت المملكة العربية السعودية في المزيد من الأسلحة واستمرت الولايات المتحدة في بيعها.

시위는 계속 커지고 지금까지 약 100명의 사망자와 수천 명의 부상자가 발생했죠

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى