Translation of "Vetro" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vetro" in a sentence and their turkish translations:

- Taglio il vetro.
- Io taglio il vetro.
- Ho tagliato il vetro.
- Io ho tagliato il vetro.
- Tagliai il vetro.
- Io tagliai il vetro.
- Tagliavo il vetro.
- Io tagliavo il vetro.

Ben cam kestim.

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

- Cam dokunmayın.
- Cama dokunma.
- Bardağa dokunma.

- Laurie ha rotto il vetro.
- Laurie ruppe il vetro.

Laurie bardağı kırdı.

- Ho comprato un vaso di vetro.
- Io ho comprato un vaso di vetro.
- Comprai un vaso di vetro.
- Io comprai un vaso di vetro.

Ben cam bir vazo aldım.

- Il vetro si rompe facilmente.
- Il vetro si rompe con facilità.

Cam kolayca kırılır.

- Ha rotto il vetro.
- Ha rotto il bicchiere.
- Lui ha rotto il vetro.

O, bardağı kırdı.

Ho un occhio di vetro.

Bir takma gözüm var.

La prima produzione di vetro medievale è una continuazione della tecnica del vetro romana?

Erken Ortaçağ cam üretimi Roma cam teknolojisinin bir devamı mıdır?

- C'è una scultura di vetro nel giardino.
- C'è una scultura di vetro in giardino.

Bahçede cam bir heykel var.

Raccolse uno dei vasi di vetro.

Cam vazolardan birini aldı.

Non camminare sui cocci di vetro.

- Kırık cam üstüne basmayın.
- Kırık cama basma.

Questo è un mosaico di vetro.

Bu bir cam mozaik.

La bottiglia è fatta di vetro.

Şişe camdan yapılmıştır.

Il vetro si ruppe per terra.

Bardak yere düştü.

Il vetro è creato dalla sabbia.

Cam kumdan yapılır.

- Carta, vetro e plastica sono materiali riciclabili.
- La carta, il vetro e la plastica sono materiali riciclabili.

Kağıt, cam ve plastik geri dönüştürülebilir malzemelerdir.

- Tom si è tagliato con dei cocci di vetro.
- Tom si tagliò con dei cocci di vetro.

Tom kırılmış bazı camların üstünde kendini kesti.

E mente sedevo dall'altra parte del vetro,

Orada camın diğer tarafında otururken

Rompere questo vetro in caso di incendio.

Yangın durumunda bu camı kır.

Tom raccolse il vetro rotto dal pavimento.

Tom kırık bardağı yerden aldı.

Tom confessò di aver rotto il vetro.

Tom camı kırdığını itiraf etti.

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

Bira şişeleri camdan yapılır.

- Il vetro è pulito.
- Il bicchiere è pulito.

Bardak temiz.

- Questo bicchiere è sporco.
- Questo vetro è sporco.

Bu bardak kirli.

Il latte era venduto in bottiglie di vetro.

Süt cam şişeler içinde satılıyordu.

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

Sırça köşkte oturanlar başkalarına taş atmamalılar.

Le bottiglie di vetro non vengono più usate molto.

Cam şişeler artık çok kullanılmaz.

Il vetro è un materiale trasparente e facilmente frangibile.

Cam, saydam ve çok kırılgan bir maddedir.

Sappiamo che sei stato tu a rompere il vetro.

Camı kıranın sen olduğunu biliyoruz.

- Mia figlia si è tagliata le vene con un pezzo di vetro.
- Mia figlia si tagliò le vene con un pezzo di vetro.

Kızım bir cam parçası ile damarlarını kesti.

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

Bu kimin bardağı?

- La fibra di vetro non arrugginisce.
- La vetroresina non arrugginisce.

Fiberglas paslanmaz.

Mi sono tagliato la mano destra con un pezzo di vetro.

Bir cam parçasıyla sağ elimi kestim.

E poi il veleno sgocciola dalle zanne dentro il vasetto di vetro.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

Chi vive in una casa di vetro non dovrebbe gettar sassi contro le case altrui.

Camdan evlerde oturanlar başkalarının evlerine taş atmamalıdır.