Translation of "Ruppe" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Ruppe" in a sentence and their russian translations:

- Tony l'ha rotto.
- Tony l'ha rotta.
- Tony lo ruppe.
- Tony la ruppe.

Тони его сломал.

La ragazza ruppe la finestra.

Девочка разбила окно.

- Ha rotto il vetro.
- Ha rotto il bicchiere.
- Ruppe il vetro.
- Ruppe il bicchiere.

Он разбил стакан.

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.
- Si ruppe la macchina.
- Si ruppe l'auto.
- Si ruppe l'automobile.

Машина сломалась.

Il vetro si ruppe per terra.

Стакан разбился об землю.

- Ha rotto un bicchiere.
- Lei ha rotto un bicchiere.
- Ruppe un bicchiere.
- Lei ruppe un bicchiere.

- Она разбила стакан.
- Она разбила бокал.

Fu disarcionato e si ruppe una gamba.

упал и сломал ногу.

- L'orologio si è rotto.
- L'orologio si ruppe.

Часы сломались.

- La tazza si è rotta.
- La tazza si ruppe.
- La coppa si è rotta.
- La coppa si ruppe.

Чашка разбилась.

- Ha rotto i suoi occhiali.
- Ruppe i suoi occhiali.
- Ha rotto i suoi bicchieri.
- Ruppe i suoi bicchieri.

Она разбила очки.

- Si ruppe la mandibola.
- Si è rotto la mascella.
- Si ruppe la mascella.
- Si è rotto la mandibola.

Он сломал челюсть.

La vecchia cadde e si ruppe il femore.

Старушка упала и сломала бедро.

Tom era inconsolabile quando Mary ruppe con lui.

Том был безутешен, когда Мэри с ним порвала.

- Tom ha rotto la finestra.
- Tom ruppe la finestra.

Том разбил окно.

- Tom ha rotto il silenzio.
- Tom ruppe il silenzio.

Том нарушил молчание.

- Qualcuno ha rotto la finestra.
- Qualcuno ruppe la finestra.

Кто-то разбил окно.

- Laurie ha rotto il vetro.
- Laurie ruppe il vetro.

- Лора сломала стакан.
- Лора сломала стекло.
- Лора сломала бокал.

- Armin ha rotto la finestra.
- Armin ruppe la finestra.

Армин разбил окно.

- Chi ha rotto questa finestra?
- Chi ruppe questa finestra?

Кто разбил это окно?

- Tom ha rotto gli occhiali.
- Tom ruppe gli occhiali.

- Том сломал свои очки.
- Том разбил свои очки.

- Si è rotta la mandibola.
- Si ruppe la mandibola.

Она сломала челюсть.

Susan ruppe il piatto apposta per dimostrare la sua rabbia.

Сюзан разбила блюдо нарочно, чтобы продемонстрировать свой гнев.

- La ragazza ruppe la finestra.
- La ragazza ha rotto la finestra.

Девочка разбила окно.

- Si è rotto la gamba sciando.
- Si ruppe la gamba sciando.

- Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
- Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

- Il ladro ha rotto la finestra.
- Il ladro ruppe la finestra.

Вор разбил окно.

- Tom ha rotto una finestra nell'aula.
- Tom ruppe una finestra nell'aula.

Том разбил окно в классе.

- Si è rotta entrambe le braccia.
- Si ruppe entrambe le braccia.

- Она сломала обе руки.
- Она сломала себе обе руки.

- Tom ha rotto apposta la finestra.
- Tom ruppe apposta la finestra.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

- Tom si è rotto il naso.
- Tom si ruppe il naso.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал себе нос.
- Том сломал нос.

- Tom si è rotto la mascella.
- Tom si ruppe la mascella.

Том сломал челюсть.

- Chi ha rotto la finestra?
- Chi è che ruppe la finestra?

Кто разбил окно?

- Tom si è rotto la caviglia.
- Tom si ruppe la caviglia.

Том сломал лодыжку.

- Tom si è rotto la gamba.
- Tom si ruppe la gamba.

Том сломал ногу.

- Sami si è rotto il naso.
- Sami si ruppe il naso.

Сами сломал нос.

- Si è rotto entrambe le gambe.
- Si ruppe entrambe le gambe.

Он сломал обе ноги.

- Si è rotto il braccio sciando.
- Si ruppe il braccio sciando.

Он сломал руку, катаясь на лыжах.

- Si è rotta il polso sinistro.
- Si ruppe il polso sinistro.

Она сломала левое запястье.

- Ha rotto il suo smartphone nuovo.
- Ruppe il suo smartphone nuovo.

- Он разбил новый смартфон.
- Он разбил свой новый смартфон.

- Si ruppe il braccio sciando.
- Si è rotta il braccio sciando.

Она сломала руку, катаясь на лыжах.

- Ha rotto sei finestre una dopo l'altra.
- Ruppe sei finestre una dopo l'altra.

Он разбил шесть окон одно за другим.

- Tom si è rotto entrambe le braccia.
- Tom si ruppe entrambe le braccia.

- Том сломал обе руки.
- Том сломал себе обе руки.

- Tom si è rotto il polso sinistro.
- Tom si ruppe il polso sinistro.

Том сломал левое запястье.

- Tom si è rotto entrambe le gambe.
- Tom si ruppe entrambe le gambe.

Том сломал обе ноги.

- Tom ha rotto la tazza di Mary.
- Tom ruppe la tazza di Mary.

- Том разбил чашку Мэри.
- Том разбил кружку Мэри.

- Tom ha rotto il clarinetto di Mary.
- Tom ruppe il clarinetto di Mary.

Том сломал кларнет Мэри.

- Tom ha rotto il suo giocattolo nuovo.
- Tom ruppe il suo giocattolo nuovo.

Том сломал свою новую игрушку.

- Mary si è rotta entrambe le braccia.
- Mary si ruppe entrambe le braccia.

Мэри сломала обе руки.

- È caduto e si è rotto il braccio.
- Cadde e si ruppe il braccio.

Он упал и сломал руку.

- È caduto e si è rotto la gamba.
- Cadde e si ruppe la gamba.

Он упал и сломал ногу.

- Ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.

Она разбила вазу специально, чтобы меня достать.

- Tom si è rotto la gamba a sciare.
- Tom si ruppe la gamba a sciare.

Том сломал ногу, катаясь на лыжах.

- La fotocamera del suo telefono si è rotta.
- La fotocamera del suo telefono si ruppe.

У него сломалась камера на телефоне.

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

Она упала и сломала левую ногу.

- Tom è caduto e si è rotto il braccio.
- Tom cadde e si ruppe il braccio.

Том упал и сломал руку.

La cosa incredibile fu che l'uovo cadde da un'altezza di due metri e non si ruppe.

Невероятным было то, что яйцо упало с двухметровой высоты и не разбилось.

- Tom è caduto dal cavallo e si è rotto il braccio.
- Tom cadde dal cavallo e si ruppe il braccio.

Том упал с лошади и сломал руку.

- Tom è caduto da un albero e si è rotto la gamba.
- Tom cadde da un albero e si ruppe la gamba.

Том упал с дерева и сломал ногу.

- Mio fratello è caduto da un albero e si è rotto la gamba.
- Mio fratello cadde da un albero e si ruppe la gamba.

- Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
- Мой брат упал с дерева и сломал ногу.

- Tom è caduto da una scala e si è rotto entrambe le braccia.
- Tom è caduto da una scala a pioli e si è rotto entrambe le braccia.
- Tom cadde da una scala e si ruppe entrambe le braccia.
- Tom cadde da una scala a pioli e si ruppe entrambe le braccia.

- Том упал с лестницы и сломал обе руки.
- Том упал со стремянки и сломал обе руки.

- Quando si è rotto la gamba, ha dovuto usare le stampelle per tre mesi.
- Quando si ruppe la gamba, dovette usare le stampelle per tre mesi.

Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.

- Ha rotto la noce con i suoi denti.
- Lui ha rotto la noce con i suoi denti.
- Ruppe la noce con i suoi denti.
- Lui ruppe la noce con i suoi denti.
- Ha aperto la noce con i suoi denti.
- Aprì la noce con i suoi denti.
- Lui ha aperto la noce con i suoi denti.
- Lui aprì la noce con i suoi denti.

Он разгрыз грецкий орех зубами.