Translation of "Porto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Porto" in a sentence and their turkish translations:

Non porto un'arma.

Ben silah taşımıyorum.

- La nave è ora nel porto.
- La nave è adesso nel porto.
- La nave ora è nel porto.
- La nave adesso è nel porto.

Gemi şimdi limandadır.

- Porto le lenti a contatto.
- Io porto le lenti a contatto.

Kontakt lens kullanıyorum.

Molti yacht sono nel porto.

Birçok yat limandadır.

Vieni. Ti porto a casa.

Haydi. Seni eve götürüyorum.

Le porto subito il conto.

Size faturayı hemen getireceğim.

Ti porto fuori di qui.

Seni buradan götürüyorum.

Adesso ti porto a casa.

Şimdi seni eve götüreceğim.

Vi porto subito il conto.

Derhal hesabınızı getireceğim.

La nave è ancorata nel porto.

Gemi limana demir attı.

Porto Alegre è una bella città.

Porto Alegre güzel bir şehirdir.

Sydney ha un bel porto naturale.

Sydney'in güzel bir doğal limanı vardır.

Ci sono molte navi nel porto.

Limanda birçok gemi var.

- Questo è tutto quello che porto con me.
- Questo è tutto ciò che porto con me.

- Yanıma sırf bunu alıyorum.
- Yanıma aldığım tek şey bu.

La barca si dirige verso il porto.

Tekne limana doğru yöneldi.

Porto sempre un orologio per sapere l'ora.

Her zaman bir saat takarım böylece saatin kaç olduğunu bilirim.

Quando esco porto con me un ombrello.

Ben dışarıya giderken yanımda bir şemsiye alırım.

Potete mostrarmi la via per il porto?

Bana limana giden yolu gösterir misiniz?

- Porto i miei figli al parco quasi ogni giorno.
- Io porto i miei figli al parco quasi ogni giorno.

Neredeyse her gün çocuklarımı parka getiririm.

- Porto sempre con me un piccolo coltello da tasca.
- Io porto sempre con me un piccolo coltello da tasca.

Ben her zaman küçük bir çakı taşırım.

La nostra nave si stava avvicinando al porto.

Gemimiz limana yaklaşıyor.

Marsiglia è un porto molto importante della Francia.

Marsilya, Fransa'nın çok önemli bir limanıdır.

Uno di questi giorni ti porto allo zoo.

Bugünlerde seni hayvanat bahçesine götüreceğim.

- Porto Tom al suo ristorante preferito.
- Sto portando Tom al suo ristorante preferito.

Ben Tom'u en sevdiği restorana götürüyorum.

Prima ha colpito il porto spagnolo di Valparaíso, dove ha preso l'oro e il vino cileni.

İlk olarak Valparaíso'daki İspanyol limanını vurdu. Oradan Şilili altını ve şarabı çaldı.

Soult marciò quindi a sud e occupò Porto, dove iniziarono le voci secondo cui stava pensando di

Soult daha sonra güneye yürüdü ve kendisini Portekiz kralı olarak taçlandırmayı