Translation of "Partiamo" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Partiamo" in a sentence and their turkish translations:

Quando partiamo?

Ne zaman gideceğiz?

- A che ora partiamo?
- Noi a che ora partiamo?
- A che ora partiamo noi?

Biz ne zaman yola çıkarız?

- A che ora partiamo?
- Noi a che ora partiamo?

Saat kaçta çıkıyoruz?

Partiamo per le Filippine!

Filipinler'e gitmek üzere yola çıkıyoruz!

Partiamo presto, va bene?

Erken başlayalım, değil mi?

- Quando partiamo?
- Quando ce ne andiamo?
- Noi quando partiamo?
- Noi quando ce ne andiamo?

Ne zaman gideceğiz?

- Partiamo domattina.
- Noi partiamo domattina.
- Partiamo domani mattina.
- Noi partiamo domani mattina.
- Ce ne andiamo domattina.
- Noi ce ne andiamo domattina.
- Ce ne andiamo domani mattina.
- Noi ce ne andiamo domani mattina.

Yarın sabah gideriz.

- Partiremo presto domattina.
- Noi partiremo presto domattina.
- Partiremo presto domani mattina.
- Noi partiremo presto domani mattina.
- Partiamo presto domattina.
- Noi partiamo presto domattina.
- Partiamo presto domani mattina.
- Noi partiamo presto domani mattina.

Yarın sabah erken ayrılıyoruz.

- Partiamo presto?
- Ce ne andiamo presto?

- Yakında gidiyor muyuz?
- Yakında ayrılıyor muyuz?

La pioggia ha appena smesso, quindi partiamo.

Yağmur henüz durdu, bu yüzden gidelim.

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra ayrılırız.

- Non partiamo senza Tom.
- Non ce ne andiamo senza Tom.

Tom olmadan gitmiyoruz.

Partiamo dal primo, il vostro rapporto con la ricchezza e il denaro.

Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.

- Iniziamo con la lezione dieci.
- Cominciamo con la lezione dieci.
- Partiamo con la lezione dieci.

Ders on ile başlayalım.