Translation of "Fredda" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Fredda" in a sentence and their turkish translations:

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.
- Portami dell'acqua fredda.

Bana biraz soğuk su getirin.

È fredda?

Soğuk mu?

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

Soğuk su, lütfen.

- Questa stanza è fredda.
- Questa camera è fredda.

Bu oda soğuk.

L'acqua è fredda?

Su soğuk mu?

L'acqua era fredda.

Su soğuktu.

L'acqua è fredda.

Su soğuk.

- Mayuko si tuffò nell'acqua fredda.
- Mayuko si è tuffata nell'acqua fredda.

Mayuko soğuk suya daldı.

- Mi piace la pizza fredda.
- A me piace la pizza fredda.

Soğuk pizzayı seviyorum.

- Tom ha fatto una doccia fredda.
- Tom fece una doccia fredda.

Tom soğuk bir duş aldı.

- Sono nato durante la Guerra Fredda.
- Io sono nato durante la Guerra Fredda.
- Sono nata durante la Guerra Fredda.
- Io sono nata durante la Guerra Fredda.

Ben Soğuk Savaş sırasında doğdum.

La notte era fredda.

Gece soğuktu.

Quell'acqua era così fredda.

O su çok soğuktu.

Era una notte fredda.

Soğuk bir geceydi.

La limonata è fredda.

Limonata soğuk.

La casa è fredda.

- Ev soğuk.
- Evin içi soğuk.

Era una giornata fredda.

O soğuk bir gündü.

Questa pizza è fredda.

Bu pizza soğuk.

La Guerra Fredda continuava.

Soğuk Savaş devam etti.

L'acqua è fredda oggi.

Su bugün soğuk.

La pizza è fredda.

Pizza soğuk.

- È freddo?
- È fredda?

Soğuk mu?

- Un bicchiere d'acqua fredda, per favore!
- Un bicchiere d'acqua fredda, per piacere!

Bir bardak soğuk su lütfen!

- Questa birra non è fredda abbastanza.
- Questa birra non è abbastanza fredda.

Bu bira yeterince soğuk değil.

- Pensavo che Boston dovesse essere fredda.
- Io pensavo che Boston dovesse essere fredda.

Boston'un soğuk olması gerektiğini düşünüyordum.

- Apprezzerei davvero un bicchiere di birra fredda.
- Io apprezzerei davvero un bicchiere di birra fredda.
- Apprezzerei veramente un bicchiere di birra fredda.
- Io apprezzerei veramente un bicchiere di birra fredda.

Bir bardak soğuk biraya gerçekten minnettar kalırdım.

Oggi, Tokyo diventerà molto fredda.

Bugün Tokyo çok soğuyacak.

Questa birra non è fredda.

Bu bira soğuk değil.

Era una notte molto fredda.

O çok soğuk bir geceydi.

La birra è molto fredda.

Bira çok soğuk.

La casa è molto fredda.

Ev çok soğuk.

- A Tom piace pure la pizza fredda.
- A Tom piace persino la pizza fredda.

Tom soğuk pizza bile seviyor.

Non troppo calda, non troppo fredda.

ne çok sıcak, ne de çok soğuk.

L'acqua del lago è molto fredda.

Gölün suyu çok soğuktur.

- Era freddo?
- Era fredda?
- Faceva freddo?

Soğuk muydu?

- Avevo freddo.
- Ero freddo.
- Ero fredda.

Üşümüştüm.

- Mi piace l'insalata di patate fredda in estate.
- A me piace l'insalata di patate fredda in estate.

Yaz zamanı soğuk patates yemeyi severim.

- Sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bevanda fredda.
- Sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.
- Io sto morendo dalla voglia di bere una bibita fredda.

Soğuk bir içecek için can atıyorum.

Tuttavia da questa parte proviene aria fredda.

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

Muoio dalla voglia di una bibita fredda.

Soğuk bir içecek için ölüyorum.

A Tom piace la birra davvero fredda.

Tom birasını gerçekten soğuk seviyor.

La Gran Bretagna è più fredda dell'Italia.

Britanya İtalya'dan daha soğuktur.

Walt è un prodotto della Guerra Fredda.

Walt, Soğuk Savaş'ın bir ürünüdür.

Urumqi è anche più fredda di Kashgar.

Urumçi, Kaşgar'dan bile daha soğuk.

L'acqua in questa fontana è molto fredda.

Bu çeşmedeki su çok soğuk.

- Sono freddo e bagnato.
- Io sono freddo e bagnato.
- Sono fredda e bagnata.
- Io sono fredda e bagnata.

Ben üşüdüm ve ıslağım.

Nessuno vuole lavorare all'aperto in una giornata fredda.

- Soğuk bir günde kimse dışarıda çalışmak istemez.
- Hiç kimse soğuk bir günde dışarıda çalışmak istemez.

- È diventato molto freddo.
- È diventata molto fredda.

Çok soğuk oldu.

- A Tom piace freddo.
- A Tom piace fredda.

Tom onu soğuk sever.

- È freddo.
- È fresco.
- È fresca.
- È fredda.

Hava serin.

La tua mano è fredda come il ghiaccio.

Elin buz gibi.

Tom ha detto che Mary non è fredda.

- Tom Mary'nin üşütmediğini söyledi.
- Tom, Mary'nin üşümediğini söyledi.

- La stanza è molto fredda. Il fuoco si è spento.
- La camera è molto fredda. Il fuoco si è spento.

Oda çok soğuk. Ateş söndü.

Lei è morta in una fredda notte di dicembre.

Aralık ayında soğuk bir gecede öldü.

- Fa abbastanza freddo.
- È abbastanza freddo.
- È abbastanza fredda.

Oldukça soğuk.

Boston era molto più fredda di quanto mi aspettassi.

Boston beklediğimden çok daha soğuktu.

- Non c'è niente come una birra fredda in un giorno caldo.
- Non c'è nulla come una birra fredda in un giorno caldo.

Sıcak bir günde soğuk bir bira gibisi yok.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

İlk olay, Soğuk Savaş'ın sonuydu.

- È freddo come il ghiaccio.
- È fredda come il ghiaccio.

O buz gibi soğuk.

La giornata è stata umida e fredda, un'autentica giornata autunnale.

- Hava gün boyu nemli ve soğuktu, tam bir güz günüydü yani.
- Rutubetli ve soğuk bir gündü; klâsik bir sonbahar günü işte.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

Geceleri soğuk havanın alçalacağı bir yer vardır.

Era una giornata così fredda che non c'era nessuno per strada.

Öylesine soğuk bir gündü ki caddede hiç kimse yoktu.

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

Bir bardak soğuk su sıcak havada çok ferahlatıcıdır.

- Il gazpacho è una minestra fredda di pomodoro e di verdure dalla Spagna.
- Il gazpacho è una zuppa fredda di pomodoro e di verdure dalla Spagna.

Gazpacho İspanya'dan bir soğuk domates ve sebze çorbasıdır.

- Fa un po' freddo.
- È un po' freddo.
- È un po' fredda.

Hava biraz soğuk.

- So che è freddo.
- So che è fredda.
- So che fa freddo.

Soğuk olduğunu biliyorum.

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.

Böyle soğuk bir günde dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

- È un giorno freddo al Cairo.
- È una giornata fredda al Cairo.

Kahire'de soğuk bir gün.

- Fa piuttosto freddo, vero?
- È piuttosto freddo, vero?
- È piuttosto fredda, vero?

Oldukça soğuk, değil mi?

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

Arkadaş bulamazsa soğukta tek başına tehlikeli bir gece geçirecek.

Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.

1950'ler doğu ve batı arasındaki bir soğuk savaş yoluyla karakterize edilir.

Nominato governatore dell'Andalusia, Soult amministrava la regione con fredda efficienza dal suo quartier generale

Endülüs valisi olarak atanan Soult, bölgeyi Seville'deki karargahından soğuk bir verimlilikle

Al culmine della guerra fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

Amerika Birleşik Devletleri ile Sovyetler Birliği arasındaki Soğuk Savaşın zirvesinde, Kozmonot

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

Soğumadan önce çorbanı ye.

- Mi piace quando è freddo.
- Mi piace quando è fredda.
- A me piace quando è freddo.
- A me piace quando è fredda.
- Mi piace quando fa freddo.
- A me piace quando fa freddo.

Soğuk olduğunda hoşuma gidiyor.

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

Gece daha da soğudukça... ...vücut işlevlerinin çoğu yavaşlayarak duruyor.

Durante la guerra fredda, alcuni esponenti governativi hanno aiutato gruppi di terroristi di estrema destra

Soğuk Savaş döneminde, bazı hükümet yetkilileri, tasavvur edebileceğiniz en aşırı

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

Ürkütücü karga çalıdan korkuyor.

È stata una notte fredda e umida e sono stanco, ma all'alba ci rimettiamo in cammino.

Soğuk ve ıslak bir geceydi ve yorgunum. Ama gün doğduğunda yolumuza devam ediyoruz.

Si alzò rapidamente, si spruzzò dell'acqua fredda sul viso, si lavò i denti e si rasò.

Hızlıca kalktı, yüzüne soğuk su serpti, dişlerini fırçaladı ve tıraş oldu.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Sonbaharda stokladığı yiyecekler de tükenmiş durumda. Soğuk gecede yiyecek araması gerek.

La Guerra Fredda può essere finita, ma la paura della guerra non è ancora stata rimosso dalla mente degli uomini.

Soğuk Savaş sona ermiş olabilir ama savaş korkusu henüz insanların zihinlerinden kalkmamıştır.