Translation of "Essendo" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Essendo" in a sentence and their turkish translations:

- Stavo solo essendo educato.
- Io stavo solo essendo educato.
- Stavo solo essendo educata.
- Io stavo solo essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educata.
- Io stavo soltanto essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educato.
- Io stavo soltanto essendo educato.
- Stavo solamente essendo educato.
- Io stavo solamente essendo educato.
- Stavo solamente essendo educata.
- Io stavo solamente essendo educata.

- Sadece nazik oluyordum.
- Sadece kibar oluyordum.

- Sto solo essendo educato.
- Io sto solo essendo educato.
- Sto solo essendo educata.
- Io sto solo essendo educata.
- Sto solamente essendo educata.
- Io sto solamente essendo educata.
- Sto solamente essendo educato.
- Io sto solamente essendo educato.
- Sto soltanto essendo educato.
- Io sto soltanto essendo educato.
- Sto soltanto essendo educata.
- Io sto soltanto essendo educata.

Sadece nazik oluyorum.

- Sto solo essendo realistico.
- Io sto solo essendo realistico.
- Sto solo essendo realistica.
- Io sto solo essendo realistica.

Ben sadece gerçekçi oluyorum.

- Essendo vegetariana, non mangia carne.
- Essendo vegetariana, lei non mangia carne.

Bir vejetaryen olarak, et yemez.

- Essendo figlio unico, era il solo erede.
- Essendo figlio unico, era l'unico erede.
- Essendo figlio unico, lui era l'unico erede.
- Essendo figlio unico, lui era il solo erede.

Tek çocuk olduğu için, o tek varisti.

- Continuò a lavorare pur essendo stanca.
- Lei continuò a lavorare pur essendo stanca.
- Ha continuato a lavorare pur essendo stanca.
- Lei ha continuato a lavorare pur essendo stanca.

O, yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

Perché, essendo un indù sindhi,

çünkü bir Hindu Sindhi olarak

- Essendo malato sono dovuto restare a casa.
- Essendo malato sono dovuto rimanere a casa.

Hasta olduğum için evde kalmak zorundaydım.

Essendo un attore, ricevo dei copioni

Bir aktör olarak, senaryolar alırım

Essendo nuvoloso, presi con me l'ombrello.

Hava bulutlu olduğu için şemsiyemi yanıma aldım.

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

Gece yaklaştığı için, eve gitmek üzere yola çıktık.

- Essendo rimasto ferito in un incidente, non riusciva a camminare.
- Essendo rimasto ferito in un incidente, lui non riusciva a camminare.
- Essendo rimasto ferito in un incidente, non poteva camminare.
- Essendo rimasto ferito in un incidente, lui non poteva camminare.

O bir kazada yaralandığı için yürüyemiyordu.

Essendo stanco, andò a letto prima del solito.

O yorgun olduğu için her zamankinden daha erken yatmaya gitti.

Essendo troppo nervoso per rispondere, fissò il pavimento.

O, cevap vermek için çok fazla sinirli olduğu için yere baktı.

Pur essendo giovane non spreca il suo tempo.

Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.

Essendo stato scritto in fretta, il libro ha molti errori.

Acele ile yazıldığı için kitabın birçok hatası var.

Essendo stata scritta in fretta, questa lettera contiene molti errori.

Aceleyle yazıldığından dolayı, bu mektubun içinde çok hatası var.

Essendo stata in America per molti anni, la signorina Tanaka è un'ottima oratrice della lingua inglese.

Bayan Tanaka yıllardır Amerika'da bulunduğu için çok iyi İngilizce konuşur.