Translation of "Ereditato" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ereditato" in a sentence and their turkish translations:

- Ha ereditato la casa.
- Ereditò la casa.

O, evi miras aldı.

Soult ha ereditato un esercito demoralizzato e disorganizzato.

Soult, morali bozuk, düzensiz bir orduyu miras aldı.

- Tom ha ereditato molti soldi.
- Tom ereditò molti soldi.

Tom bir sürü parayı miras aldı.

- Tom ha ereditato l'azienda di famiglia.
- Tom ereditò l'azienda di famiglia.

Tom aile şirketini miras olarak aldı.

- Mia zia ereditò l'immensa proprietà.
- Mia zia ha ereditato l'immensa proprietà.

Teyzem büyük bir emlakı miras olarak aldı.

- Tom ha ereditato la sua ricchezza.
- Tom ereditò la sua ricchezza.

Tom servetini miras olarak aldı.

- John ha ereditato una grande fortuna.
- John ereditò una grande fortuna.

John büyük bir serveti miras olarak aldı.

- Ha ereditato una vecchia cassa di legno.
- Lui ha ereditato una vecchia cassa di legno.
- Ereditò una vecchia cassa di legno.
- Lui ereditò una vecchia cassa di legno.

O eski bir ahşap sandığı miras olarak aldı.

È molto improbabile che i figli di Tom abbiano ereditato qualcosa da lui.

Tom'un çocuklarının ondan bir şey miras alması çok zayıf bir olasılıktır.

Gli ordini di Napoleone; Soult ha anche ereditato un complesso sistema di personale ideato da

Napolyon'un emirlerini uygulamaktı; Soult ayrıca Berthier'in kendi tasarladığı