Translation of "Cultura" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Cultura" in a sentence and their turkish translations:

- Parlarono di cultura.
- Loro parlarono di cultura.
- Hanno parlato di cultura.
- Loro hanno parlato di cultura.

Onlar kültür hakkında konuştular.

- Hanno la loro cultura.
- Loro hanno la loro cultura.

Onların kendi kültürleri var.

- Amo la cultura francese.
- Io amo la cultura francese.

Fransız kültürünü seviyorum.

Cultura o natura?

Yetişme şekli midir, fıtrat mı?

- La cultura distrugge la lingua.
- La cultura distrugge il linguaggio.

Kültür dili tahrip eder.

- Gli piace la cultura occidentale.
- A lui piace la cultura occidentale.

O batı kültüründen hoşlanır.

- Hanno provato a sradicare la mia cultura.
- Loro hanno provato a sradicare la mia cultura.
- Provarono a sradicare la mia cultura.
- Loro provarono a sradicare la mia cultura.

Onlar kültürümü yok etmeye çalıştı.

- Ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Io ho imparato delle cose sulla cultura greca.
- Imparai delle cose sulla cultura greca.
- Io imparai delle cose sulla cultura greca.

Ben Yunan kültürünü öğrendim.

E che può variare da paese a paese e da cultura a cultura.

ülkeden ülkeye farklılık gösteren, renklerin çağrıştırdıkları anlamlardan.

Con una ricca cultura partecipativa.

zengin bir katılım kültürüyle.

La cultura distrugge le lingue.

Kültür dilleri tahrip eder.

- Questo dottore è un uomo di cultura.
- Questo medico è un uomo di cultura.

Bu doktor bir kültür adamıdır.

Molti finlandesi sono interessati alla cultura.

Birçok Fin kültürle ilgilidir.

Ho imparato molto sulla cultura greca.

Yunan kültürü hakkında çok şey öğrendim.

La curiosità è l'inizio dell'attitudine alla cultura.

Kültürel düşüncenin temeli merak duygusudur.

Il dottore è un uomo di cultura.

Doktor, kültürlü bir adamdır.

Ho imparato molte cose sulla cultura greca.

Yunan kültürü hakkında birçok şey öğrendim.

Nella cultura americana il discorso è d'oro.

Amerikan kültüründe konuşma altındır.

- Questi libri hanno definito e plasmato la nostra cultura.
- Questi libri hanno definito e dato forma alla nostra cultura.

Bu kitaplar kültürümüzü tanımlamış ve şekillendirmiştir.

Di vedermi rappresentata in modo autentico nella cultura

temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri

Studiare la cultura di altri paesi è divertente.

Yabancı kültürler hakkında öğrenmek eğlencelidir.

I due paesi differiscono per religione e cultura.

İki ülke dinde ve kültürde farklıdır.

La cultura si trasmette di generazione in generazione.

Kültür nesilden nesile aktarılır.

Non si può separare la lingua dalla cultura.

- Dili kültürden ayıramazsınız.
- Dil kültürden ayrılmaz.

L'India è una regione ricca di cultura culinaria.

Hindistan mutfak kültürünce zengin bir bölgedir.

Pensavano semplicemente di aver sviluppato la cultura più avanzata.

Sadece en gelişmiş medeniyeti kendilerinin inşa ettiğini düşünüyorlardı.

Quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

sahip olduğu güce şahit oldum.

Viviamo in una cultura che sembra ossessionata dal sesso.

Cinselliğe kafayı takmış gibi görünen bir kültürde yaşıyoruz.

Siamo tutti il prodotto della cultura che ci circonda.

hepimiz çevremizdeki kültürün bir parçasıyız.

Che siamo anche coloro che la formano, questa cultura,

biz aynı zamanda bu kültüre yön veren kişileriz,

E cercavo di portare più innovazione nella cultura aziendale.

getirmeye çalışan büyük bir bankada çalışıyordum.

La cultura e le persone giapponesi sono davvero uniche.

Japon kültürü ve insanlar gerçekten benzersizdir.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

Bu yalan haber kültürünü durdurmanın tek yolu.

È generalmente difficile adattarsi a vivere in una cultura straniera.

Yabancı bir kültürde yaşamaya uymak genellikle zordur.

- Tom sta imparando il francese. Deve essere davvero un uomo di cultura.
- Tom sta imparando il francese. Deve essere veramente un uomo di cultura.

Tom Fransızca öğreniyor. O gerçekten bir kültür adamı olmalı.

Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti.

Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür.

Nella nostra cultura non è possibile essere sposati con due donne contemporaneamente.

Bizim kültürümüzde, aynı anda iki kadınla evli olamayız.

La lingua e la cultura etrusche scomparvero rapidamente nel corso del I secolo a. C.

Etrüsk dili ve kültürü M.Ö.1 yüzyılda hızla kayboldu.