Examples of using "Corpo" in a sentence and their turkish translations:
Cesedi yak.
birliklerin önünde
O senin bedenin.
Hiç kimse.
Yeni bir vücuda sahip olmak ister misin?
- Mükemmel bir vücudu var.
- Onun kusursuz bir vücudu var.
- O mükemmel bir vücuda sahip.
- Mükemmel bir vücudu var.
Onun harika bir vücudu var.
- O güçlü bir gövdeye sahip.
- O güçlü bir vücuda sahip.
Vücudumdan nefret ediyorum.
Vücudunuzdan memnun musunuz?
Vücudunu severim.
Benim bütün vücudum kaşınıyor.
Muhteşem bir vücudu var.
O mükemmel bir vücuda sahip.
içerisinde bulunduğumuz
Hollandalılardan Polonya kuvvetleri vardı Varşova, Prens Poniatowksi liderliğindeki bir kolordu
Bedenlerimizde potasyumumuz var.
Ben bir koruma olmak istiyorum.
Tom'un cesedi yakıldı.
Leyla, Sami'nin cesedini buldu.
Sami'nin cesedi bulundu.
ve kendini süslemek.
vücudun geri kalanından ayrıymış gibi.
bir tümen komutanı olarak rütbesi indirildi
Tüm vücudun canlanıyor.
Ceset nerede bulundu?
Onun vücudu kusursuzdur.
Ceset cansızdır.
Hiç kimse mükemmel bir vücuda sahip değil.
Çık bu bedenden Tom!
Sami cesedin nereden olduğunu biliyordu.
Bir model çekici bir vücuda sahip olmalıdır.
Senin vücudun evet diyor.
Altıncı Kolordu'nun saldırısı Rus solunu paramparça ederek Napolyon'un en
Cesedi asla bulunmadı.
Benden cesedi teşhis etmem istendi.
Tom'un korumasıyım.
uyku ve davranış biçimleri,
Beden dilleri şöyle diyor:
götürdü ve Ney ve Üçüncü Kolordu devraldı.
7 astronot birliklerinin bir parçasıydı .
Üçüncü Birlik kuşatmadan kurtulmuştu.
Ney'in Kolordusu geri çekildi
Benim bütün vücudum ağrıyor.
Tom bir dansçının bedenine sahip.
Mary bir dansçının bedenine sahip.
Tom vücudundan utanıyor.
Ruh vücudun hapishanesidir.
Tom'un özel koruması var.
Benim bütün vücudum titriyordu.
Bu vücutta hayat yok.
Vücut strese uyum sağlar.
Tom'un korumaları var.
Ertesi yıl, kusursuz bir şekilde delinen birlikleri , Grande Armée'nin
Vücut ekstra kaloriyi yağa dönüştürür.
Vücudunun her tarafında kırmızı benekler var.
Tom'un vücudu hiç iyileşmedi.
Vücudumun bir parçası yok -
Doğum ise bedenle alakalı.
Bedenlerimiz duygularımıza cevap verir.
Tablo vücudun nasıl çalıştığını göstermektedir.
Onun vücudunda bir sürü dövme var.
Vücut losyonuna ihtiyacım var.
Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.
Tom'un vücudunun her yanında çürükleri vardı.
Badigarda ihtiyacın olacak.
Tom benim korumam.
Tom'un cesedi yakıldı.
Baş, vücudun bir parçası mıdır?
Tom bir koruma kiralamalı.
emirleri görmezden gelmeye teşvik etti. Kararları, Altıncı Kolordu Elchingen'de
bütün zihninizi ve bedeninizi sardığını hayal edip buna inanabilirsiniz.
vücudumuzda doğal östrojenler gibi faaliyet gösterirler.
Gövdeyi ayırıp başını atın.
Gövdeyi ayırıp başını atın.
Gövdeyi ayırıp başını atın.
Yılanlar için ne derler bilirsiniz, eğer başını kontrol ederseniz gövdeyi de kontrol edersiniz.
hem beyin hem de vücudunuz üzerinde.
Küçük bedeni neredeyse hiç ısı üretmiyor.
Tom cesedi keşfeden kişiydi.
Ben onun başı vurulmuş vücudunu bir kalkan olarak kullandım.
Hem beden hem de ruh beslenir.
Vücudu rahatsız bir pozisyondaydı.
Tom vücudundan hoşnutsuz olduğunu söylüyor.
Baş, insan bedeninin bir parçasıdır.
Gıda vücudumuz için yakıttır.
Diz vücudun en büyük eklemidir.
Deri, vücudun en büyük organıdır.
Tom'un cesedi bulunmadı.
Ölü Adam Çapası, cesur bir seçim. Öncelikle bir oyuk kazacağız.
Tamam, şimdi bu Ölü Adam Çapası'na kendimizi bağladık.
Şu anda bedenim iflas etme tehlikesi altında.
Kadın vücudu konusundaki cehalet, yüzyıllar öncesine dayanıyor.
Diğer hiçbir gezegen cismi, aynı genetik ilişkiye sahip değil.
Fakat kadın vücuduna dair tıbbi cehalet devam ediyor.
fakat aslında, vücudun derinlerine uzanıyor.
Kendi vücudunuzun uzmanı olmakla alakalı.