Translation of "Resti" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Resti" in a sentence and their turkish translations:

- Vuoi che resti?
- Vuole che resti?
- Volete che resti?
- Vuoi che rimanga?
- Vuole che rimanga?
- Volete che rimanga?

Kalmamı istiyor musun?

- Restate là.
- Resti là.

Orada kalın.

- Resta fermo.
- Resta ferma.
- Resti fermo.
- Resti ferma.
- Restate ferme.
- Restate fermi.

Kıpırdama!

Perché non resti un po'?

Niçin bir süre kalmıyorsun?

Tom non vuole che resti.

Tom kalmamı istemiyor.

Vuole che tu resti qui.

O senin burada kalmanı istiyor.

Siamo contenti che resti con noi.

Bizimle kalmandan memnunuz.

Voglio che tu resti con me.

Benimle kalmanı istiyorum.

Abbiamo scoperto dei resti di un'antica civiltà.

Eski bir uygarlıkla ilgili kalıntılar bulduk.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

Lütfen kal.

Se resti intrappolato in una valanga, sei spacciato!

Bunlardan birine yakalanırsanız işiniz biter!

Durante gli scavi sono stati trovati resti umani.

Kazı sırasında insan kalıntıları bulundu.

Perché non resti con noi per qualche settimana?

Niçin birkaç haftalığına bizimle kalmıyorsun?

E poi applichiamo questi dati anatomici ai resti fossili

Ardından bu verileri fosil kayıtlarına işledik

Si è costretti ad attraversare i resti del magazzino

o deponun kalıntıları içinden geçmek zorundasınız,

- Perché Tom vuole che resti?
- Perché Tom vuole che rimanga?
- Perché Tom vuole che io resti?
- Perché Tom vuole che io rimanga?

Tom niye kalmamı istiyor?

- Resti seduto!
- Restate seduti!
- Restate sedute!
- Resti seduta!
- Resta seduto!
- Resta seduta!
- Rimani seduto!
- Rimani seduta!
- Rimanga seduto!
- Rimanga seduta!
- Rimanete seduti!
- Rimanete sedute!

- Oturmuş olarak kal!
- Oturduğun yerden kalkma!

- Resta concentrato.
- Resta concentrata.
- Resti concentrato.
- Resti concentrata.
- Restate concentrati.
- Restate concentrate.
- Rimani concentrato.
- Rimani concentrata.
- Rimanga concentrato.
- Rimanga concentrata.
- Rimanete concentrati.
- Rimanete concentrate.

Odaklı kalın.

- Resta qui, per favore.
- Resta qui, per piacere.
- Restate qui, per piacere.
- Restate qui, per favore.
- Resti qui, per favore.
- Resti qui, per piacere.

Lütfen burada kal.

- Rimani sintonizzato.
- Rimani sintonizzata.
- Rimanga sintonizzato.
- Rimanga sintonizzata.
- Rimanete sintonizzati.
- Rimanete sintonizzate.
- Resta sintonizzato.
- Resta sintonizzata.
- Resti sintonizzato.
- Resti sintonizzata.
- Restate sintonizzati.
- Restate sintonizzate.

- Bizi izlemeye devam edin.
- Bizi dinlemeye devam edin.
- Bizden ayrılmayın.

Farò in modo che il fuoco resti acceso tutta la notte.

Ayrıca bu ateşin gece boyunca yandığından emin olmalıyım.

In inverno, i resti dell'esercito serbo fuggono attraverso le montagne albanesi.

O kış Sırbistan ordusunun geri kalanları Arnavutluk dağlarından kaçtı.

- Stai concentrato.
- Stai concentrata.
- Stia concentrato.
- Stia concentrata.
- State concentrati.
- State concentrate.
- Occhi aperti.
- Resta lucido.
- Resta lucida.
- Resti lucido.
- Resti lucida.
- Restate lucidi.
- Restate lucide.

Tetikte ol.

Quell'inverno i resti dell'esercito serbo scappano attraverso le montagne albanesi. Le loro

O kış, Sırp Ordusu'nun kalıntıları Arnavut dağlarından kaçmak. Onların

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Pensi che voglia ancora che io resti con lui?
- Tu pensi che voglia ancora che io resti con lui?
- Pensa che voglia ancora che io resti con lui?
- Lei pensa che voglia ancora che io resti con lui?
- Pensate che voglia ancora che io resti con lui?
- Voi pensate che voglia ancora che io resti con lui?
- Pensi che voglia ancora che io rimanga con lui?
- Tu pensi che voglia ancora che io rimanga con lui?
- Pensa che voglia ancora che io rimanga con lui?
- Lei pensa che voglia ancora che io rimanga con lui?
- Pensate che voglia ancora che io rimanga con lui?
- Voi pensate che voglia ancora che io rimanga con lui?

Sence o hala benim onunla kalmamı istiyor mu?

- Spero che Tom stia a Boston.
- Io spero che Tom stia a Boston.
- Spero che Tom resti a Boston.
- Io spero che Tom resti a Boston.
- Spero che Tom rimanga a Boston.
- Io spero che Tom rimanga a Boston.

Tom'un Boston'da kalacağını umuyorum.

- Resta in attesa.
- Restate in attesa.
- Resti in attesa.
- Rimani in attesa.
- Rimanga in attesa.
- Rimanete in attesa.

Yanında ol.

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

İçerde kal.

- Resta per cena.
- Resti per cena.
- Restate per cena.
- Rimani per cena.
- Rimanga per cena.
- Rimanete per cena.

Akşam yemeği için kalın.

Il carbone, il metano e il petrolio sono i resti di piante e animali vissuti milioni di anni fa.

Kömür, doğal gaz ve petrol, milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların kalıntılarıdır.

- Sembra che non rimangano soldi.
- Sembra che non rimanga denaro.
- Sembra che non restino soldi.
- Sembra che non resti denaro.

Hiç para kalmamış gibi görünüyor.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Orada kal.

- Voglio che tu rimanga dove sei.
- Voglio che lei rimanga dov'è.
- Voglio che rimaniate dove siete.
- Voglio che voi rimaniate dove siete.
- Voglio che restiate dove siete.
- Voglio che voi restiate dove siete.
- Voglio che tu resti dove sei.
- Voglio che lei resti dov'è.

- Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
- Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.

- Che rimanga tra noi, è la mia fidanzata.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Che rimanga tra noi, è la mia ragazza.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia ragazza.
- Che rimanga tra noi, è la mia morosa.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia morosa.
- Che resti tra noi, è la mia morosa.
- Che resti tra noi, lei è la mia morosa.
- Che resti tra noi, è la mia fidanzata.
- Che resti tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Che resti tra noi, è la mia ragazza.
- Che resti tra noi, lei è la mia ragazza.
- Detto tra noi, è la mia ragazza.
- Detto tra noi, lei è la mia ragazza.
- Detto tra noi, è la mia fidanzata.
- Detto tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Detto tra noi, è la mia morosa.
- Detto tra noi, lei è la mia morosa.

Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.

- Stai con lei?
- Tu stai con lei?
- Sta con lei?
- State con lei?
- Voi state con lei?
- Resti con lei?
- Tu resti con lei?
- Resta con lei?
- Restate con lei?
- Voi restate con lei?
- Rimani con lei?
- Tu rimani con lei?
- Rimane con lei?
- Rimanete con lei?
- Voi rimanete con lei?

Onunla kalıyor musun?

- Resta qui un momento.
- Resti qui un momento.
- Restate qui un momento.
- Rimani qui un momento.
- Rimanga qui un momento.
- Rimanete qui un momento.

Bir an burada kalın.

- Resta lì un momento.
- Resti lì un momento.
- Restate lì un momento.
- Rimani lì un momento.
- Rimanga lì un momento.
- Rimanete lì un momento.

Bir an orada kalın.

- Resti con loro, giusto?
- Rimani con loro, giusto?
- Resta con loro, giusto?
- Restate con loro, giusto?
- Rimane con loro, giusto?
- Rimanete con loro, giusto?

Onlarla kalıyorsun, değil mi?

- Resterai qui, Tom.
- Tu resterai qui, Tom.
- Starai qui, Tom.
- Tu starai qui, Tom.
- Rimarrai qui, Tom.
- Tu rimarrai qui, Tom.
- Tu resti qui, Tom.

Burada kalacaksın Tom.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Bizimle kal.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

Benimle kal.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

Tom ile kal.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

- Evde kalın.
- Evde kal.

- Stai con lei.
- Stia con lei.
- State con lei.
- Resta con lei.
- Resti con lei.
- Restate con lei.
- Rimani con lei.
- Rimanga con lei.
- Rimanete con lei.

Onunla kal.

- Tu stai lì.
- Lei sta lì.
- Voi state lì.
- Tu resti lì.
- Lei resta lì.
- Voi restate lì.
- Tu rimani lì.
- Lei rimane lì.
- Voi rimanete lì.

Sen orada kal.

- Stai con loro.
- Stia con loro.
- State con loro.
- Resta con loro.
- Restate con loro.
- Resti con loro.
- Rimani con loro.
- Rimanga con loro.
- Rimanete con loro.

Onlarla kal.

- Stai con lui.
- Stia con lui.
- State con lui.
- Resta con lui.
- Resti con lui.
- Restate con lui.
- Rimani con lui.
- Rimanga con lui.
- Rimanete con lui.

Onunla kal.

- Stai fuori dall'acqua.
- Stia fuori dall'acqua.
- State fuori dall'acqua.
- Resta fuori dall'acqua.
- Restate fuori dall'acqua.
- Resti fuori dall'acqua.
- Rimani fuori dall'acqua.
- Rimanga fuori dall'acqua.
- Rimanete fuori dall'acqua.

- Sudan uzak dur.
- Suya girmeyin.

- Stai con lui?
- Tu stai con lui?
- Sta con lui?
- Lei sta con lui?
- State con lui?
- Voi state con lui?
- Resti con lui?
- Tu resti con lui?
- Resta con lui?
- Lei resta con lui?
- Restate con lui?
- Voi restate con lui?
- Rimani con lui?
- Tu rimani con lui?
- Rimane con lui?
- Lei rimane con lui?
- Rimanete con lui?
- Voi rimanete con lui?

Onunla kalıyor musun?

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Perché non resti per pranzo?
- Perché non resta per pranzo?
- Perché non restate per pranzo?
- Perché non rimani per pranzo?
- Perché non rimane per pranzo?
- Perché non rimanete per pranzo?

- Neden öğle yemeğine kalmıyorsun?
- Neden öğle yemeği için kalmıyorsun?

- Rimani qui con Tom.
- Resta qui con Tom.
- Restate qui con Tom.
- Rimanete qui con Tom.
- Resti qui con Tom.
- Rimanga qui con Tom.
- Stai qui con Tom.
- State qui con Tom.
- Stia qui con Tom.

Tom'la birlikte burada kal.

- Voglio che tu stia qui.
- Voglio che stiate qui.
- Voglio che lei stia qui.
- Voglio che resti qui.
- Voglio che restiate qui.
- Voglio che rimaniate qui.
- Voglio che tu rimanga qui.
- Voglio che lei rimanga qui.

- Burada kalmanı istiyorum.
- Burada kalmanızı istiyorum.

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

Neden orada kalmıyorsun?

- Stai qui con lui.
- Stia qui con lui.
- State qui con lui.
- Rimani qui con lui.
- Rimanete qui con lui.
- Rimanga qui con lui.
- Resta qui con lui.
- Restate qui con lui.
- Resti qui con lui.

Onunla burada kal.

- Stai qui con lei.
- Stia qui con lei.
- State qui con lei.
- Rimani qui con lei.
- Rimanete qui con lei.
- Rimanga qui con lei.
- Resta qui con lei.
- Restate qui con lei.
- Resti qui con lei.

Onunla burada kal.

- Resta qui con me.
- Restate qui con me.
- Resti qui con me.
- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.
- Rimanete qui con me.
- Stai qui con me.
- Stia qui con me.
- State qui con me.

Burada benimle kal.

- Stai lì per un po'.
- Stia lì per un po'.
- State lì per un po'.
- Resta lì per un po'.
- Restate lì per un po'.
- Resti lì per un po'.
- Rimani lì per un po'.
- Rimanete lì per un po'.
- Rimanga lì per un po'.

Orada bir süre kal.

- Perché non resti per un po'?
- Perché non resta per un po'?
- Perché non restate per un po'?
- Perché non stai per un po'?
- Perché non sta per un po'?
- Perché non state per un po'?
- Perché non rimani per un po'?
- Perché non rimane per un po'?
- Perché non rimanete per un po'?

Neden bir süre kalmıyorsun?

- Stai con noi in questa stanza.
- State con noi in questa stanza.
- Stia con noi in questa stanza.
- Resta con noi in questa stanza.
- Restate con noi in questa stanza.
- Resti con noi in questa stanza.
- Rimani con noi in questa stanza.
- Rimanga con noi in questa stanza.
- Rimanete con noi in questa stanza.

Bu odada bizimle kal.

- Stai con me per un momento.
- Stia con me per un momento.
- State con me per un momento.
- Resta con me per un momento.
- Resti con me per un momento.
- Restate con me per un momento.
- Rimani con me per un momento.
- Rimanga con me per un momento.
- Rimanete con me per un momento.

Bir an için benimle kal.