Translation of "Capitata" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Capitata" in a sentence and their turkish translations:

- È successo.
- È successa.
- È capitato.
- È capitata.

O olmuş.

- Sai com'è successo?
- Sai com'è successa?
- Sa com'è successo?
- Sa com'è successa?
- Sapete com'è successo?
- Sapete com'è successa?
- Sai com'è capitato?
- Sai com'è capitata?
- Sa com'è capitato?
- Sa com'è capitata?
- Sapete com'è capitato?
- Sapete com'è capitata?

Onun nasıl olduğunu biliyor musun?

Tu sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.

Sen benim başıma gelen en iyi şeysin.

- Dov'è successo?
- Dove successe?
- Dov'è successa?
- Dov'è capitato?
- Dov'è capitata?
- Dove capitò?

Nerede oldu?

- Mi è successa la stessa cosa.
- Mi è capitata la stessa cosa.

Aynı şey bana da oldu.

- È già successo.
- È già capitato.
- È già successa.
- È già capitata.

O zaten oldu.

- Mi è successa una cosa strana ieri.
- Mi è capitata una cosa strana ieri.

Dün bana garip bir şey oldu.

- È interessante com'è successo.
- È interessante com'è successa.
- È interessante com'è capitato.
- È interessante com'è capitata.

Bunun nasıl olduğu ilginç.

- Una cosa del genere mi è successa molte volte.
- Una cosa del genere mi è capitata molte volte.

Böyle bir şey benim için birçok kez oldu.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

- O, Roma'da oldu.
- Roma'da oldu.

- È successo a Boston.
- È capitato a Boston.
- Successe a Boston.
- Capitò a Boston.
- È successa a Boston.
- È capitata a Boston.

O, Boston'da oldu.

- È successo più di una volta.
- È successa più di una volta.
- È capitato più di una volta.
- È capitata più di una volta.

Bu bir kereden daha fazla oldu.

- Non ero lì quando è successo.
- Io non ero lì quando è successo.
- Non ero lì quando è successa.
- Io non ero lì quando è successa.
- Non ero lì quando è capitato.
- Io non ero lì quando è capitato.
- Non ero lì quando è capitata.
- Io non ero lì quando è capitata.

O olduğunda ben orada değildim.

- Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
- Sapevo che sarebbe successa prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitato prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitata prima o poi.

Er ya da geç bunun olacağını biliyordum.