Translation of "Bisogna" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Bisogna" in a sentence and their turkish translations:

Bisogna intervenire.

Araya girmeliyim.

- Bisogna che si batta.
- Bisogna che lui si batta.

Mücadele etmesi gerekiyor.

Ma bisogna parlarne,

fakat bunları konuşmamız gerek

Bisogna essere pazienti.

Sabırlı olmak zorundasın.

Bisogna mangiare regolarmente.

Düzenli olarak yemek zorundasın.

Bisogna parlare l'inglese.

İngilizce konuşmak lazım.

Bisogna essere onesti.

Dürüst olmak zorundasın.

Bisogna che veniamo.

- Gelmemiz gerek.
- Biz gelmeliyiz.
- Gelmeliyiz.
- Bizim gelmemiz gerek.

- Bisogna che vada a scuola.
- Bisogna che io vada a scuola.

Okula gitmek zorundayım.

Bisogna far loro domande.

Onlara sorular sormalısınız.

Bisogna capire come scendere.

Buradan inmenin bir yolunu bulmalıyım.

E bisogna rompere quell'associazione.

ve sizin de bu algıyı kırmanız lazım.

Bisogna fare molta attenzione.

Çok dikkatli olmalıyız.

Bisogna che Tom venga.

- Tom gelmeli.
- Tom'un gelmesi gerekiyor.
- Tom'un gelmesi gerek.

Bisogna controllare questa frase.

Biri bu cümleyi kontrol etmeli.

Bisogna cambiare le parole.

Sözleri değiştirmek gerekir.

Bisogna sprimacciare questi cuscini.

Bu yastıklar kabartılmalı.

Bisogna che sia sottotitolato.

Altyazılı olmalı.

Bisogna fare di più.

Daha fazla yapılması gerekiyor.

Bisogna occuparsi del problema.

Sorunla ilgilenilmesi gerekiyor.

Bisogna riguardare la salute.

Sağlığa dikkat etmek lazım.

Poi bisogna saper instaurare rapporti.

Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

Her türlü bir karar vermeliyiz. Neyi seçeceksiniz?

Ok, bisogna decidere in fretta.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Bisogna ancora vedere il risultato.

Sonuç görülmek için kalır.

- Bisogna agire.
- Si deve agire.

Bir şeyler yapılmalı.

Bisogna che Charles vada all'ospedale.

Charles'in hastaneye gitmesi gerek.

Bisogna che facciate la fila.

Sırada beklemek zorundasın.

Bisogna salvaguardare i propri cari.

Sevdiklerine dikkat etmelisin.

Non bisogna fidarsi di Tom.

Tom'a güvenilmez.

Bisogna avere una competenza linguistica.

Dilsel anlamda bir yeteneklilik gerekiyor.

Quando bisogna dirlo a Tom?

Tom'a ne zaman söylenmeli?

Vi dirò cosa bisogna fare.

Ne yapılması gerektiğini sana söyleyeceğim.

Bisogna imparare dai propri errori.

Kendi hatalarından öğrenmelisin.

Ma quando nevica così bisogna ingegnarsi.

ama böyle kar yağarken akıllı davranmalısınız.

E qui bisogna essere in forze.

Buradayken güçlü olmalısınız.

Bisogna lasciare una mancia al cameriere.

Oğlana bahşiş bırakmak lazım.

Bisogna cambiare il pannolino al bebè.

Bebeğin bez değişimine ihtiyacı var.

Bisogna dare da mangiare al cane.

- Köpeğin beslenmesi gerekir.
- Köpek beslenmeli.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

- Onu yapmak için, risk almak zorundasın.
- Bunu yapmak için riskler almak zorundasın.

Bisogna essere responsabili del proprio comportamento.

Biri davranışından sorumlu olmalı.

Bisogna mettere a dormire i bambini.

Bebeği yatırmam lazım.

Bisogna bere quando si ha sete.

Susadığında içmelisin.

Bisogna fare un'accurata perizia del caso.

Onun davanın kesin bir raporunu hazırlaması gerekiyor.

- Cartagine dev'essere distrutta.
- Bisogna distruggere Cartagine.

Kartaca yok edilmelidir.

- Questo fatto non deve essere dimenticato.
- Non bisogna dimenticare questo fatto.
- Non bisogna dimenticare quel fatto.

Bu gerçek unutulmamalı.

Bisogna essere cauti, su un lago ghiacciato.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Bisogna essere cauti su un lago ghiacciato.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Chi non risica non rosica. Bisogna osare.

Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.

Bisogna avere piani B per gli imprevisti,

Öngörülemeyen, beklenmeyen ve bilinmeyen için,

Bisogna far prendere aria a quel materasso.

O yatak dışarıda havalandırılmalı.

Non bisogna gettare la spazzatura per strada.

Sokağa çöp atmamalısın.

A Tom non bisogna chiedere due volte.

Tom'un iki kez sorulması gerekmiyor.

Bisogna comprare della frutta e della verdura.

Biraz meyve ve sebze alman gerekiyor.

Bisogna portar via le persone dalla strada!

İnsanları sokaklardan uzaklaştırmamız gerek!

Quando si è in ballo, bisogna ballare.

Hamama giren terler.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

Yemeklerden önce ellerini yıkamalısın.

Bisogna soffermarsi sulle parti difficili sufficientemente a lungo,

Her şeyin birbiriyle bağlantılı olmasının güzelliğinden zevk almak için

Come dicono i boy scout, bisogna essere preparati.

Her izcinin de dediği gibi, önemli olan hazırlıklı olmaktır.

Bisogna disinfettarlo per bene. La missione è finita.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

Quindi bisogna fare attenzione a quel che diffondiamo.

bu nedenle yaydığımız şeylere çok dikkat etmeliyiz.

bisogna che iniziate a prendervi più sul serio.

Kendinizi ciddiye almaya başlamanızı istiyorum.

Bisogna indossare un casco per proteggere la testa.

Kafanı korumak için bir kask takmalısın.

- La serratura dev'essere rotta.
- Bisogna rompere la serratura.

Kilit kırılmış olmalı.

O tu o io bisogna che lo facciamo.

Ya sen ya da ben bunu yapmak zorundayız.

Bisogna bussare prima di entrare nell'ufficio di qualcuno.

- Birinin ofisine girmeden önce kapıyı çalmalısın.
- Birinin ofisine girmeden önce kapıyı çalman gerekiyor.

Non è sufficiente riuscire. Bisogna che altri falliscano.

Başarılı olmak yeterli değildir. Diğerleri başarısız olmalıdır.

- Bisogna avere del senso dell'umorismo per usare i nostri prodotti.
- Bisogna avere del senso dell'umorismo per utilizzare i nostri prodotti.

Ürünlerimizi kullanmak için mizah duygusuna sahip olmalısın.

- Se invece si chiede del denaro, bisogna accettare certe condizioni.
- Se invece si chiedono dei soldi, bisogna accettare certe condizioni.

Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .

Bisogna rimanere lì finché non si capiscono le cose.

Sadece bazı şeyleri çözene kadar orada kalmanız gerekiyor.

Innanzitutto, sappiamo che bisogna dormire prima di imparare qualcosa

İlk olarak, beyninizi gerçekten hazır hale getirmeyi öğrenmeden önce

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Bisogna stare molto attenti quando si girano i sassi.

Ama bu taşları çevirirken çok dikkatli olmak gerekiyor.

bisogna calcolare i numeri in modo un po' differente.

biraz farklı hesaplar yapmak zorundasınız.

E poi bisogna iniziare a pensare come un polpo.

Ve sonra ahtapot gibi düşünmeye başlaman gerekiyor.

Non bisogna parlare male degli altri alle loro spalle.

Diğerlerinin ardından kötü konuşmamalısın.

Ogni tanto bisogna aprire la finestra e cambiare l'aria.

Zaman zaman pencereyi açmak ve binayı havalandırmak gerek.

Quanto bisogna pagare la multa per eccesso di velocità?

Aşırı hızın cezası nedir?

Se la rissa è inevitabile, bisogna colpire per primi.

- Eğer dövüş kaçınılmazsa, ilk sen vurmalısın.
- Kavga kaçınılmazsa ilk yumruğu sen atacaksın.
- Kavga kaçınılmazsa ilk vuran sen olmalısın.

Per essere portati per la raccolta fondi bisogna essere socievoli,

Büyük bağışçılar normalde insanları sever,

E poi bisogna sottoporre a questa stessa analisi le organizzazioni,

SWAT analizi kuruluşlar genelinde olmalıdır,

Ma bisogna stare molto attenti, quando si girano i sassi.

Ama bu taşları çevirirken çok dikkatli olmak gerekiyor.

- Bisogna partire.
- Dobbiamo partire.
- Dobbiamo andarcene.
- Ce ne dobbiamo andare.

Terk etmeliyiz.

Bisogna che tu sia abbastanza stupido per non capire questo.

Bunu anlamamak için tamamen aptal olmalısın.

- La cosa che bisogna sapere di Batman è che è un supereroe.
- La cosa che bisogna sapere di Batman è che lui è un supereroe.

Batman hakkında bilmeniz gereken şey, onun süper kahraman olmasıdır.

Bisogna solo scavare, anche con le mani, non ci vuole molto.

Ama aslında sadece kazıyoruz, ellerinizi kullanırsanız uzun sürmeyecektir.

E per raccogliere dati in situ, bisogna avere una nave grande,

ve anlık veriyi toplamak için her biri milyonlarca dolar olan,

Bisogna chiudere la porta dopo che si entra in una stanza.

Odaya girdikten sonra kapıyı kapatacaksın.

In ogni caso bisogna votare sì al referendum del 18 febbraio.

Herhangi bir durumda, senin 18 Şubat referandumda "evet" oyu vermen gerekiyor.

Per conoscere un uomo bisogna solo viaggiare con lui per una settimana.

Bir insanı tanımak için, onunla sadece bir hafta seyahat etmelisin.

E infine, per il manuale anti-AD bisogna rendere conto del proprio operato.

Son olarak anti CEO kitabının temelinde hesap verebilirlik var.

Conta se bastano le sedie. In caso contrario bisogna cercarle da qualche parte.

- Bir kafandan geçir bakalım, sandalyeler herkese yetecek mi diye. Eğer yetmez dersen, o zaman gidip bir yerlerde aramak lazım olacak.
- Sandalye sayısının yeterli olup olmayacağına dair kabaca bir tahmin yürütsene. Yetmeyecek gibiyse nereden bulabileceğimizi düşünmemiz gerekecek.

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.

Ama hiç halat korumak için kullanmamıştım. Bu iyi bir şey ve bu yüzden her zaman iç çamaşırı giymelisiniz.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

Hayatta kalmak için protein kaynaklarını hiç pas geçmemeyi erkenden öğrendim.

In Cina bisogna andare alla stazione di partenza e comprare lì i biglietti del treno.

Çim'de, hareket istasyonuna gitmek ve tren biletleri orada almak zorundasın.

- Non bisogna mettere il carro davanti ai buoi.
- Non si può cominciare la casa dal tetto.

Koşmadan önce yürümelisin.

"Grazie ancora per i tuoi buoni consigli!" "Sì, però bisogna ancora che tu ne tenga conto!"

"Güzel tavsiyelerin için teşekkürler!" "Evet, ama onları uygulaman gerek!"

- Dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Noi dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Bisogna assolutamente che troviamo gli assassini.

Katilleri kesinlikle bulmalıyız.