Translation of "Bicchieri" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bicchieri" in a sentence and their turkish translations:

- Non toccate questi bicchieri.
- Non tocchi questi bicchieri.
- Non toccate quei bicchieri.
- Non tocchi quei bicchieri.

Bu bardağa dokunmayın.

- Ha bevuto tre bicchieri d'acqua.
- Bevve tre bicchieri d'acqua.

O üç bardak su içti.

- Versò del brandy nei bicchieri.
- Ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei versò del brandy nei bicchieri.

Bardaklara brandy doldurdu.

C'erano bicchieri sul tavolo?

Masanın üstünde hiç bardak var mıydı?

- Tom ha versato del brandy nei bicchieri.
- Tom versò del brandy nei bicchieri.

Tom bardaklara kanyak döktü.

Comprerai dei bicchieri per noi?

Bizim için bardak alacak mısın?

- Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.
- Due bicchieri di succo d'arancia, per favore.

İki bardak portakal suyu, lütfen.

- Ha bevuto due bicchieri di vino alla festa.
- Lei ha bevuto due bicchieri di vino alla festa.
- Bevette due bicchieri di vino alla festa.
- Lei bevette due bicchieri di vino alla festa.

Partide iki bardak şarap içti.

- Tom ha iniziato a versare del vino nei bicchieri.
- Tom ha cominciato a versare del vino nei bicchieri.
- Tom iniziò a versare del vino nei bicchieri.
- Tom cominciò a versare del vino nei bicchieri.

Tom bardaklara şarap dökmeye başladı.

- Due bicchieri di succo di mela, per favore.
- Due bicchieri di succo di mela, per piacere.

İki bardak elma suyu, lütfen.

Tom ha bevuto tre bicchieri di vino.

Tom üç bardak şarap içti.

I bicchieri e i piatti erano rotti.

Bardaklar ve tabaklar kırıldı.

Versai del vino in entrambi i bicchieri.

Her iki bardağı da şarapla doldurdum.

- Dove sono gli occhiali?
- Dove sono i bicchieri?

- Bardaklar nerede?
- Gözlük nerede?

- Quanto costano questi occhiali?
- Quanto costano questi bicchieri?

Bu bardaklar ne kadar tuttu.

Tom ha già bevuto tre bicchieri di vino.

Tom'un zaten üç bardak şarabı vardı.

Quanti bicchieri di vino hai bevuto prima che arrivassi?

Ben buraya gelmeden önce kaç bardak şarap içtin?

- Quanto sono costati gli occhiali?
- Quanto sono costati i bicchieri?

Gözlük ne kadardı?

- Ho rotto i miei occhiali.
- Ho rotto i miei bicchieri.

Gözlüğümü kırdım.

- Questi occhiali non sono miei.
- Questi bicchieri non sono miei.

Bu gözlük benim değil.

- Questi sono gli occhiali che stavi cercando?
- Questi sono gli occhiali che stava cercando?
- Questi sono gli occhiali che stavate cercando?
- Questi sono i bicchieri che stava cercando?
- Questi sono i bicchieri che stavi cercando?
- Questi sono i bicchieri che stavate cercando?

- Aradığın gözlük bu mu?
- Bu aradığın gözlükler mi?

- Fai attenzione a non rompere gli occhiali.
- Faccia attenzione a non rompere gli occhiali.
- Fate attenzione a non rompere gli occhiali.
- Fai attenzione a non rompere i bicchieri.
- Faccia attenzione a non rompere i bicchieri.
- Fate attenzione a non rompere i bicchieri.

- Gözlükleri kırmamak için özen gösterin.
- Bardakları kırmamaya dikkat edin.

- Vuole degli occhiali rossi.
- Lui vuole degli occhiali rossi.
- Vuole dei vetri rossi.
- Lui vuole dei vetri rossi.
- Vuole dei bicchieri rossi.
- Lui vuole dei bicchieri rossi.

O kırmızı gözlük istiyor.

- Tom pulisce i suoi occhiali ogni giorno.
- Tom pulisce i suoi bicchieri ogni giorno.
- Tom si pulisce gli occhiali ogni giorno.

Tom her gün gözlüklerini temizler.