Translation of "Tenuta" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Tenuta" in a sentence and their spanish translations:

La riunione verrà tenuta domani.

La reunión tendrá lugar mañana.

Ho ereditato la sua tenuta.

Yo heredé su campo.

Quella conferenza è tenuta ogni anno.

Esa conferencia se celebra todos los años.

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

La reunión fue aquí.

Brune trascorse i successivi sette anni nella sua tenuta di campagna.

Brune pasó los siguientes siete años en su casa de campo.

- La mia macchina fotografica è impermeabile.
- La mia macchina fotografica è a tenuta d'acqua.

Mi cámara es a prueba de agua.

In seguito alla seconda restaurazione borbonica, Suchet fu dimesso e ritirato nella sua tenuta di

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

- L'ho tenuto con me.
- L'ho tenuta con me.
- Lo tenni con me.
- La tenni con me.

Lo mantuve conmigo.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Me castigaron sin salir.

All'opposizione monarchica, alla fine si è dimesso disgustato e si è ritirato nella sua tenuta di campagna.

oposición realista, finalmente renunció disgustado y se retiró a su finca en el campo.

- I puristi devono morire. La lingua non dev'essere tenuta nella gabbia della tradizione.
- I puristi devono morire. Il linguaggio non dev'essere tenuto nella gabbia della tradizione.

Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.